# 7 сантиметров боли: как китайские женщины ломали кости ради красоты

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=gdD0bfK4tIk
Канал: МИР НАИЗНАНКУ
Опубликовано: 16.09.2020

---

В китайском поселке Джонсабоу проживает последнее поколение женщин с длиной стопы около **9 сантиметров** [02:08]. Дмитрий Комаров отправился в провинцию Юньнань, чтобы изучить древнюю традицию бинтования ног, известную под названием «золотой лотос» [04:27]. Этот ритуал веками считался в Китае главным критерием женской красоты и залогом удачного замужества [04:41].

## 👞 Секреты миниатюрной обуви
[[JUMP:01:41]]

Традиционные туфли-лотосы напоминают детскую обувь, но их носили взрослые женщины [02:23]. Средний размер женской ноги в Китае составляет 23 сантиметра, однако каноническая туфелька не превышает 9 сантиметров в длину [02:08]. Найти женщину, которой подойдет такая обувь в современном Китае, практически невозможно [03:07]. Посетительницы современных магазинов в Шанхае не могут просунуть в них даже часть стопы из-за экстремально малой ширины изделия [03:48].

Процедура деформации стоп начиналась в возрасте 6–8 лет [07:43]. Для достижения нужной формы использовались следующие методы:

*   Все пальцы ноги, кроме большого, плотно прижимали к подошве.
*   Ступню туго стягивали длинными тканевыми бинтами.
*   Девочек заставляли ходить, чтобы кости ломались под тяжестью тела [07:57].
*   Бинты перетягивали раз в три дня для усиления давления [08:37].

## 👵 История Лан Чао Мэй
[[JUMP:05:34]]

Жительница поселка Лан Чао Мэй в свои 83 года остается одной из немногих обладательниц «золотых лотосов» [06:04]. Она начала бинтовать ноги в 10 лет, так как сверстницы смеялись над ее естественным размером стопы [07:17]. Процесс трансформации занял три года, после чего рост костей полностью прекратился [08:37].

Без повязок нога Лан Чао Мэй выглядит как единый костный массив, где пальцы фактически срослись с подошвой [09:50]. Женщина вынуждена носить бандажи до конца жизни для поддержания формы стопы [09:21]. Ступня взрослой женщины по размеру сопоставима с ладонью Дмитрия Комарова [10:04]. Лан Чао Мэй сама шьет себе обувь и готовит специальный праздничный набор нарядов для погребения [38:05].

## 💍 Брак как причина страданий
[[JUMP:11:36]]

Традиция бинтования ног возникла из желания наложниц угодить императору Ли Юю [12:15]. Со временем маленькая ножка стала символом аристократизма и целомудрия во всем Китае [11:49]. Перед свадьбой родители жениха оценивали не внешность невесты, а размер ее ноги по присланной обуви [06:49].

В поселке живут и другие женщины, прошедшие через этот ритуал:

1.  Хуан Гень Мэй (83 года) начала процедуру в 12 лет и плакала от боли, не имея возможности ходить [13:46].
2.  Чжань Сао Сунь (90 лет) обладает самой маленькой стопой в округе — всего **7 сантиметров** [16:20].
3.  Лан Чао Мэй была вынуждена бинтовать ноги самостоятельно из-за ранней смерти матери [17:57].

Муж Хуан Гень Мэй признался, что лично ему такие ноги никогда не нравились [20:23]. Однако общественные нормы того времени не оставляли выбора ни мужчинам, ни женщинам [20:36].

## 🏥 Медицинская оценка деформации
[[JUMP:29:21]]

Дмитрий Комаров организовал для Лан Чао Мэй первое в ее жизни рентгенологическое обследование [27:21]. Главный врач ортопедического отделения больницы в Юньнани изучил снимки стоп пациентки [31:11]. Рентген выявил тотальное разрушение нормальной структуры скелета [31:24].

Медицинское заключение показало следующие результаты:

*   Пальцы ноги (кроме большого) практически атрофировались и скрылись под подошвой [31:37].
*   Состояние стоп классифицируется как пятая степень инвалидности [32:02].
*   Травма является необратимой и не подлежит хирургическому исправлению [33:50].
*   Существует постоянный риск гангрены из-за плохого кровообращения и отсутствия подвижности пальцев [34:28].

Врач назвал эту практику позором истории, направленным на лишение женщин прав и свободы передвижения [35:38].

## 🌆 Современные «женщины-остатки»
[[JUMP:43:26]]

Официальный запрет на бинтование ног вступил в силу в 1949 году с приходом коммунистической партии [37:00]. Но физические пытки сменились социальным давлением. В современном Китае существует термин «шэнну», что означает «женщина-остаток» [43:38]. Так называют успешных, образованных девушек старше 27 лет, которые не вышли замуж [41:00].

Бизнес-леди Сию в возрасте 32 лет управляет салоном свадебных платьев в Шанхае и зарабатывает около **60 000 юаней** в месяц [46:35]. Несмотря на финансовую независимость, она сталкивается с осуждением родителей и общества [45:13]. Сию использует услуги профессиональных свах, так как из-за работы не имеет времени на знакомства [47:30].

Критерии выбора мужа у современных китаянок остаются прагматичными:

*   Наличие собственной квартиры (съемное жилье не рассматривается) [45:57].
*   Зарплата партнера не менее **10 000 юаней** [46:09].
*   Рост выше 175 сантиметров [45:29].

Гендерный перекос в Китае составляет 32 миллиона человек в пользу мужчин, но это не облегчает поиск партнера для амбициозных женщин [46:22].