# Фестиваль жизни и смерти в сердце Амазонии

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=I0UShlEjxys
Канал: PowerfulJRE
Опубликовано: 27.06.2024

---

«Вы буквально попадаете на фестиваль секса и смерти, когда оказываетесь в Амазонии ночью», — описывает свои будни исследователь дикой природы Пол Розоли. В этом разговоре стираются границы между цивилизацией и первобытным миром: от технологий LiDAR, обнаруживающих древние города, до пугающей реальности инвазивных видов и невероятных тайн амазонской медицины, возвращающих нас к базовым законам выживания.

## 🌿 Дикая Амазония: Зов джунглей, экологическая катастрофа и борьба за спасение лесов
[[JUMP:01:08]]

### Детство в Нью-Джерси и первые шаги навстречу дикой природе
[[JUMP:01:08]]
Пол Розоли (Paul Rosolie) с самых ранних лет ощущал непреодолимую тягу к первозданному миру. Детство исследователя прошло в Нью-Джерси [01:58], регионе, который вопреки стереотипам о промышленной пустоши славится густыми лесами и высокой плотностью медведей [01:58]. Первым серьезным толчком для него стало посещение Бронксского зоопарка, а именно Дома рептилий [01:08], где мальчик завороженно наблюдал за работой ученых с гигантскими змеями [01:20]. Огромное влияние на формирование его личности оказали рассказы о приключениях Стива Ирвина [01:46] и книги знаменитого приматолога Джейн Гудолл [01:46], которые родители читали ему перед сном. Уже в 13 лет Пол устраивал двухдневные одиночные вылазки в лес вместе со своим золотистым ретривером [02:13]. Вооружившись лишь охотничьим ножом и единственной спичкой, он учился разводить костры и выживать в диких условиях [02:13]. В школе Пол испытывал серьезные трудности из-за дислексии [03:04], но родители поддержали его решение сдать экзамен GED, чтобы досрочно окончить школу и поступить в колледж [03:04]. Поворотным моментом стала лекция профессора, который в шутку упомянул древесину тика из Амазонии [03:17]. Молодой натуралист твердо решил отправиться в Южную Америку, одержимый мыслью увидеть легендарные «монструозные болота», анаконд и гарпий [03:30] до того, как они исчезнут с лица Земли [03:17].

### Первое путешествие в Амазонию: уроки выживания от Ди Ди
[[JUMP:03:57]]
В возрасте 17 лет Пол Розоли без какой-либо подготовки и квалификации решился на отчаянный шаг [04:11]. Он нашел самую удаленную исследовательскую станцию в Амазонии и напросился волонтером к группе ученых, изучавших популяции попугаев ара [04:11]. Ключевым событием поездки стало знакомство с местным проводником по имени Ди Ди [04:23]. Этот человек, выросший в джунглях и ходивший исключительно босиком, обладал энциклопедическими знаниями о повадках животных и целебных свойствах растений [04:23]. Ди Ди и Пол быстро нашли общий язык на почве ночных поисков змей [04:37]. Проводник искренне не понимал, зачем странный «гринго» лочит рептилий, которых местные жители привыкли немедленно разрубать пополам при встрече [04:37]. В процессе совместных вылазок Пол обучал Ди Ди безопасным методам обращения со змеями и способам определения их ядовитости [04:50]. В ответ проводник раскрыл юноше фундаментальные секреты выживания в сложнейшей экосистеме планеты [04:50]. Этот опыт показал Полу, насколько глубоки суеверия местных жителей о рептилиях (таких как легендарная гадюка Loro Macho) [06:08], и побудил его стать своеобразным «послом змей» в регионе [06:33].

### Адаптация койотов: невероятная выживаемость вопреки человеку
[[JUMP:06:46]]
В разговоре о балансе экосистем Джо Роган (Joe Rogan) и Пол коснулись темы приспособляемости хищников. Джо вспомнил, как жители Голливудских холмов жаловались на койотов [06:46], забывая, что именно эти животные сдерживают популяцию крыс. Ведущий порекомендовал книгу Дэна Флореса «Coyote America» [07:14], автор которой подробно изучил историю преследования койотов в США. Выяснилось, что изначально койотов вытесняли серые волки [07:26], но после того как поселенцы истребили волков, койоты начали стремительно расширять свой ареал [07:26]. Удивительная биологическая особенность этих псовых заключается в том, что массовый отстрел приводит к обратному эффекту: лишаясь членов стаи, самки во время «переклички» фиксируют нехватку сородичей и приносят гораздо больше щенков [07:52]. Благодаря этой уникальной эволюционной адаптации за последние несколько десятилетий койоты заселили практически все штаты и крупные города Америки [07:38]. Роган поделился, что регулярно видит крупного койота прямо перед своим домом в Нью-Йорке даже в дневное время [07:01], [08:19].

### Трансамазонское шоссе и катастрофические масштабы вырубки
[[JUMP:09:36]]
Начав с простых туристических экспедиций «Tamandua Expeditions» [09:11], Пол вскоре столкнулся с обратной стороной цивилизации. Экосистему Амазонии навсегда изменило завершение строительства Трансамазонского шоссе, соединившего Рио-де-Жанейро и Лиму [09:36]. Последний участок этой магистрали прошел через реку Мадре-де-Дьос [10:02], прямо в зоне работы Пола. За короткий срок трафик в регионе вырос с 400 до 2000 автомобилей в день [10:02]. Вдоль дороги начали мгновенно появляться незаконные просеки, сопровождавшиеся масштабными пожарами и уничтожением древних деревьев ради пастбищ и плантаций [10:15]. Пол отмечает, что хотя власти Перу декларируют защиту мегабиоразнообразия на стыке Анд и равнин [11:09], реальный контроль на границе цивилизации отсутствует [11:23]. Лесной департамент и полиция не имеют ресурсов для патрулирования удаленных рек [11:36], а коррупция разъедает систему изнутри: недавно половина сотрудников лесного ведомства Перу была арестована за пособничество нелегальным лесорубам [12:02]. В этих же лесах скрываются изолированные племена, чье существование теперь находится под угрозой из-за продвижения дорог [12:15].

### Рождение Jungle Keepers и эффект вирусного видео
[[JUMP:12:41]]
Переломным моментом в борьбе за сохранение джунглей стал 2019 год, когда лесные пожары в Амазонии приобрели угрожающий масштаб. Находясь в самом эпицентре катастрофы, Пол записал эмоциональное видео [13:06], в котором буквально сквозь слезы призывал мир обратить внимание на гибель миллионов животных [14:29]. Публикация получила колоссальный охват после того, как Джо Роган поделился ею в своем Instagram [13:31]. О вирусном эффекте видео Полу сообщил его двоюродный брат Майкл [13:44]. Благодаря этой огласке на активистов вышел канадский филантроп Дакс Силва (Dax Dasilva), основатель технологической компании Lightspeed [14:53]. Jungle Keepers стала его первым крупным экологическим проектом [14:53]. Полученное финансирование позволило кардинально изменить стратегию: организация начала нанимать бывших лесорубов и золотодобытчиков в качестве оплачиваемых рейнджеров [16:53]. Люди, годами уничтожавшие лес, с радостью согласились получать стабильную зарплату за его охрану [17:18]. Сегодня Jungle Keepers защищают территории, на которых обитают паукообразные обезьяны, ягуары и гигантские выдры [17:30]. Однако из-за притока тяжелой китайской строительной техники Пол ставит перед собой амбициозную цель расширить зону контроля на 300 000 акров в ближайший год [17:30].

### Нелегальная золотодобыча: превращение джунглей в ртутную пустыню
[[JUMP:18:39]]
Самой опасной угрозой для региона остается нелегальная добыча золота. Этот варварский промысел буквально превращает живые джунгли в безжизненную пустыню, которую отчетливо видно со спутниковых снимков [19:16]. Нелегальные старатели сжигают деревья, вымывают грунты мощными водяными пушками [19:29] и используют ртуть для извлечения крупиц золота из песка [19:42]. Пары ртути попадают в атмосферу и возвращаются в виде ядовитых осадков, отравляя всю пищевую цепочку [19:42]. Золотодобыча жестко контролируется вооруженными бандами [19:29]. Пол Розоли лично проникал в эти зоны вместе с репортером Мэттом Гутманом для проведения расследования [19:04]. Во время съемок один из старателей узнал Пола по социальным сетям [20:22], а спустя неделю вооруженные люди преградили активисту дорогу на улице, потребовав прекратить публикации [20:35]. Борьба с золотодобытчиками сопряжена с огромным риском для жизни: отец бывшего юриста Jungle Keepers был хладнокровно убит за публичную критику старателей [21:03]. Подобная участь постигла и близкого друга Пола, Пауля Сато, чей отец пытался защитить свой лесной участок у Трансамазонского шоссе [21:40], [21:53].

## 🌳 Сердце Амазонии: Одиночное выживание, гигантские анаконды и жизнь на вершинах деревьев
[[JUMP:28:00]]

Ранее в разговоре Джо Роган и Пол Розоли коснулись трагической судьбы неконтактных племен Амазонии [25:11], которые после жестокого геноцида времен каучуковой лихорадки [25:39] ушли в самые глухие уголки леса и теперь агрессивно защищают свои границы от любых чужаков [26:03].

### Одиночное выживание в джунглях: Иллюзия Марса и падающие гиганты
[[JUMP:28:00]]

После завершения первых этапов работы Пол Розоли решил проверить свои пределы и отправился в одиночную экспедицию [28:13]. Он хотел лично прочувствовать, каково это — жить в абсолютной изоляции от цивилизации [28:25]. Опыт одиночества посреди нетронутых джунглей Пол описывает как нечто космическое: «Это как если бы тебе разрешили полететь на Марс и погулять там в полном одиночестве» [28:25]. Здешние животные не боятся человека, напоминая фауну Галапагосских островов [29:05].

Однако психологическое состояние в таких условиях быстро меняется. Пол вспоминает, как его мозг постепенно терял связь с привычной реальностью, порождая тревожные мысли о невозможности вернуться назад [29:19]. Джунгли кажутся дружелюбными ровно до тех пор, пока не начнется тропический шторм [29:44]. Во время грозы уровень воды в реках может мгновенно подняться на 20 футов, а бурное течение начинает нести вырванные с корнем гигантские деревья размером со школьный автобус [29:44].

Вопреки расхожему мнению, главную смертельную опасность в Амазонии представляют не ягуары или ядовитые змеи, а внезапные падения старых деревьев [30:10]. Звук ломающегося ствола напоминает оглушительный пушечный выстрел [30:24]. Пол описывает случай, когда он документировал работу местных лесорубов [30:37]. Огромное дерево высотой около 160 футов при падении зацепило соседний ствол [30:50]. Раздался треск, и 30-футовый острый обломок древесины полетел прямо на людей [30:50]. Пол признается, что масштаб разрушений в тот момент был катастрофическим: с неба падали переплетенные лианы, летели тучи щепок, и земля содрогалась [31:02]. С тех пор исследователь предпочитает вешать на опасные участки камеры GoPro и немедленно убегать [31:14].

### Охота на анаконд и тайны «плавающего леса»
[[JUMP:31:54]]

Охотой на анаконд Пол занимался вместе со своим близким другом Джей-Джеем (JJ) [32:19]. Их экспедиции на моторном каноэ в безымянные верховья рек длились по 10–12 дней [32:19]. Во время первой самостоятельной поимки Пол совершил серьезную ошибку: он схватил змею за голову, но та мгновенно обвила его руки и набросила 200-фунтовое тело на его плечи и шею [32:59]. Давление колец было настолько сильным, что Пол не мог даже позвать на помощь [33:12]. Жизнь исследователю спасли друзья, которые вовремя начали распутывать змею с хвоста [33:26].

Самой крупной научно зафиксированной анакондой в карьере Пола стала самка по имени Элеонора (Eleanor), названная в честь его бабушки [34:04]. Ее длина составила 18 футов и 6 дюймов, а вес — 220 фунтов [34:04]. Пол отмечает, что хотя Discovery Channel в своем шоу прибавил к ее длине еще один фут ради зрелищности [41:23], реальные размеры змеи все равно оставались колоссальными [33:50]. Чтобы изучить пути миграции Элеоноры, ученые ввели ей в пищевод радиопередатчик размером с зажигалку Zippo [41:09]. 

Самые крупные особи обитают в уникальной экосистеме под названием «плавающий лес» (Floating Forest) [34:43]. Здесь слой переплетенной травы образует живой ковер прямо над глубоким озером [35:09]. Прогуливаясь по этой зыбкой поверхности ночью, Пол и Джей-Джей столкнулись с гигантской анакондой, чья длина достигала 24–25 футов [36:02]. Пол прыгнул на нее, но диаметр тела змеи был настолько велик, что пальцы его рук не смогли сомкнуться [36:28]. Змея с головой размером больше ротвейлера протащила Пола по траве и ушла на глубину озера, оставив его один на один с темнотой [37:21].

Помимо невероятных размеров, исследования Пола и его коллеги Пата опровергли устоявшееся мнение о том, что анаконды являются пассивными хищниками [43:49]:

* Они активно перемещаются по болотам и имеют свои охотничьи территории [43:37].
* Змеи стратегически выслеживают добычу вблизи солончаков (mineral licks) [43:49], где регулярно собираются травоядные животные [44:02].
* Они способны одолеть крупных млекопитающих — Пол лично наблюдал, как 16-футовая анаконда душила и пыталась проглотить дикого кабана пекари [44:15].

### Экосистема канопи и гарпии-обезьяноеды
[[JUMP:45:49]]

Анаконды делят статус главных хищников Амазонии с ягуарами, черными кайманами и гигантскими выдрами [45:35], однако в воздухе безраздельно властвует гарпия (Harpy Eagle) [45:49]. Эта огромная птица обладает массивными когтями и устрашающим доисторическим видом [45:49]. По величине она превосходит большинство хищных птиц планеты, уступая лишь филиппинскому орлу или белоплечему орлану [46:02].

Основу рациона гарпий составляют обезьяны и ленивцы [46:15]. Свои гнезда они строят на высоте около 150 футов [46:15]. Пол рассказывает, что обнаружить такое гнездо можно по специфическим «кладбищам» костей под деревьями: птенцы разрывают добычу, и остатки скелетов падают прямо на землю [46:27].

Кроны деревьев (канопи) — это место, где сосредоточено более 50% всей жизни дождевого леса [46:41]. В то время как на землю сквозь плотную листву проникает лишь около 3% солнечного света [46:54], на высоте 150 футов кипит непрерывная активность [46:54]. Там живут:

* Десятки видов птиц и летучих мышей;
* Древесные змеи и лягушки;
* Экзотические растения, включая каккусы и бромелии [46:54].

Долгое время изучение этого яруса оставалось непосильной задачей для науки, так как ученые были ограничены альпинистским снаряжением или сложными конструкциями из сетей [47:20].

### Строительство самого высокого дома на дереве
[[JUMP:47:20]]

Чтобы открыть ученым и экотуристам полноценный доступ к канопи, Пол и его команда построили самый высокий дом на дереве в мире [47:20]. На этот масштабный проект ушло три месяца интенсивной работы с привлечением профессионалов из организации The Treehouse Community [48:15]. Сама жилая платформа расположена на высоте 110 футов прямо в кроне гигантского фикуса [48:02], [49:22]. Одной из сложнейших инженерных задач стало проектирование безопасной винтовой лестницы, подъем по которой занимает около 10 минут [48:02], [48:28].

Этот дом оборудован всеми современными удобствами для привлечения экотуристов и исследователей: солнечными панелями, аккумуляторными батареями, системой горячего водоснабжения, разработанной инженером Стефаном [50:15], а также спутниковой связью Starlink. Объект находится в самом сердце охраняемой зоны площадью 50 000 акров [50:01].

Проснувшись на этой высоте, Пол и его девушка обнаружили себя посреди невероятного природного спектакля [48:56]. На рассвете, когда над лесом поднимается красный туман, к кроне дерева устремляются десятки животных [49:10]. Фикус активно плодоносит, привлекая стаи птиц и несколько видов обезьян: ревунов, коат, капуцинов и саймири [49:22]. Гул от их криков стоит такой, что люди не слышат друг друга [49:34]. Ниже, по стволу дерева, начинают свой день мириады насекомых — от трудолюбивых муравьев-листорезов до опасных муравьев-пуль [49:34]. Этот уникальный форпост дает возможность безопасно наблюдать за скрытой жизнью Амазонии, которая раньше была недоступна человеку [50:01].

## 🐊 От инвазивной катастрофы во Флориде до кошмарных паразитов Амазонии
[[JUMP:50:31]]

Ранее в разговоре собеседники уже касались темы возведения самого высокого дома на дереве посреди нетронутых лесов [50:31], а также делились опытом охоты на гигантских анаконд [52:39]. Теперь же Пол Розоли (Paul Rosolie) и Джо Роган (Joe Rogan) обращаются к более мрачным проявлениям дикой природы — экологическим кризисам, вызванным человеком, и кошмарам паразитологии.

### Инвазивный хаос в Эверглейдс: как бирманские питоны уничтожили экосистему
[[JUMP:1:03:36]]

Пол Розоли отмечает, что ситуация в знаменитом национальном парке Эверглейдс во Флориде за последние десятилетия превратилась в абсолютное экологическое безумие [1:03:36]. Завоз инвазивных видов привел к полномасштабной природной катастрофе: до 99% популяций местных мелких и средних млекопитающих были практически полностью уничтожены [1:03:49]. 

Согласно официальным научным исследованиям, в районах активного обитания крупных неместных змей-душителей встречи с енотами, опоссумами, болотными кроликами и оленями упали на критические 99% [1:04:58]. Ситуация усугубляется тем, что в болотах Флориды уже начали находить и нильских крокодилов [1:03:22]. Появление этих африканских сверххищников пугает специалистов еще больше из-за их невероятной агрессивности и способности атаковать крупную добычу [1:04:17].

Пол Розоли убежден, что корни этой трагедии кроются в банальной безответственности людей, которые покупали экзотических пресмыкающихся в качестве домашних питомцев, а затем просто выпускали их в дикую природу, когда те становились слишком большими [1:04:02]. По примерным оценкам, сегодня в Эверглейдс обитает не менее полумиллиона бирманских питонов [1:06:05]. 

Искоренить эту популяцию сегодня практически невозможно из-за феноменальной скрытности змей [1:07:00]. Они прекрасно маскируются в густой болотной растительности, и даже профессиональные охотники не способны нанести их численности ощутимый урон. Доходит до того, что расплодившиеся питоны вступают в схватки с местными аллигаторами, пытаясь заглотить огромных рептилий целиком, что порой заканчивается буквально разрывом тела самой змеи [1:07:38].

### Подкожные монстры: мучительный опыт борьбы с личинками кожного овода
[[JUMP:1:08:06]]

Другим кошмарным испытанием, с которым Пол Розоли неоднократно сталкивался во время экспедиций, стали тропические паразиты, а именно личинки человеческого кожного овода (botfly) [1:08:06]. Натуралист вспоминает, как привозил этих подкожных червей внутри собственного тела и затем проходил через крайне болезненную процедуру их извлечения [1:08:32].

Личинка овода развивается непосредственно в живых тканях хозяина, вырастая до размеров и толщины практически с карандаш [1:08:59]. Присутствие паразита причиняет постоянный дискомфорт, но настоящий ад начинается по ночам: личинка активизируется и начинает буквально грызть плоть изнутри, вызывая пульсирующую боль и мешая спать [1:09:11].

Механизм заражения кожным оводом невероятно хитроумен. Самка овода ловит пролетающего москита или мотылька и откладывает свои микроскопические яйца на его тело [1:09:23]. Когда этот временный переносчик садится на человека, тепло его кожи провоцирует вылупление личинок, которые мгновенно внедряются под эпидермис через укус или пору.

Пол связывает регулярное заражение паразитами с периодами изнурительной полевой работы, когда не остается сил на элементарную гигиену [1:09:37]. Пропотевшая за день одежда, повешенная сушиться на ветку, ночью привлекает множество насекомых, которые оставляют на ткани свои яйца [1:09:50]. При повторном надевании влажной экипировки паразиты перебираются на кожу [1:10:04]. Джо Роган и его съемочная группа приходят в искренний ужас при просмотре кадров живого червя, выползающего из руки натуралиста [1:10:16].

### Безжалостный мир ночных джунглей: ядовитые гусеницы, гигантские кайманы и пищевые цепочки
[[JUMP:56:08]]

Ночные джунгли Амазонии Пол Розоли описывает не иначе как бурлящий «фестиваль секса и смерти» [56:08]. В темноте здесь активизируются существа, встреча с которыми может закончиться трагически. Например, одна из исследовательниц в группе Пола пережила 16 укусов гигантского водного паука, заползшего ей под штанину [56:22]. Девушку спасло только экстренное введение большой дозы антигистаминных препаратов [56:47].

Сам Пол признается, что укус знаменитого муравья-пули [57:12], который считается эталоном боли среди насекомых, блекнет на фоне его случайного контакта с неизвестной ядовитой гусеницей [57:25]. Токсичные шипы этого существа спровоцировали у него сильнейший болевой шок, напоминающий непрерывный удар электрическим током, который не утихал в течение нескольких дней [57:37].

Опасность представляют и более крупные речные хищники. Пол вспоминает, как при попытке поймать ночью каймана совершил глупую ошибку и получил серьезный укус в руку: зубы рептилии раскололи пополам его наручные часы и оставили глубокий костяной нарост на кисти [59:22]. 

Помимо относительно небольших крокодилов, в этих водах обитает грозный черный кайман, длина которого может достигать 18 футов (около 5,5 метров) [1:00:15]. Пол и его постоянный проводник Джей-Джей однажды наткнулись на след такого гиганта в глухом болоте, обнаружив в воде целый «склад» из туш диких свиней пекари [1:01:23]. Огромный черный кайман растерзал целое стадо, переплывавшее протоку, и оставил тела разлагаться в воде, чтобы съесть их позже. 

В завершение темы собеседники сходятся во мнении, что столкновения с подобными ужасами дикой природы заставляют с особым трепетом ценить комфорт, тишину и безопасность современной цивилизации [1:14:52].

## 🌲 Призраки джунглей: ягуары, затерянные миры и утраченное небо
[[JUMP:1:15:17]]

### Глаза в темноте: встречи с ягуарами и искусство маскировки
[[JUMP:1:15:17]]

В заболоченных глубинах Амазонии ночные обезьяны, змеи, анаконды и черные кайманы скрываются в кромешной тьме, пока за вами наблюдают светящиеся глаза скрытных хищников [1:15:29]. Человек в этих условиях мгновенно понимает свою уязвимость. Пол Розоли вспоминает случай из своей практики, когда он отошел всего на пять метров от тропы и безнадежно заблудился [1:16:07]. В густых джунглях традиционные инструменты ориентирования могут подвести: обычные компасы часто отказывают из-за высокого содержания железа в почве и влияния древесных соков [1:16:35], а портативные GPS-навигаторы быстро разряжаются [1:16:48]. Оставшись один на один с дикой природой в гамаке, задняя часть которого не была защищена от укусов москитов [1:17:28], Пол однажды проснулся посреди ночи от тяжелого дыхания прямо у своего лица — всего в пятнадцати сантиметрах от него стоял ягуар [1:17:41]. 

Ягуары этого региона Амазонки, несмотря на глобальный охранный статус «близких к угрозе исчезновения» [1:19:19], чувствуют себя здесь уверенно, хотя увидеть их вживую удается крайне редко [1:19:33]. Большинство туристов совершают одну и ту же ошибку: они приходят в лес, пахнущие шампунем, дезодорантом, одеколоном и средством от насекомых, превращаясь для чутких зверей в «сияющие сирены» [1:19:45]. Чтобы близко подходить к диким животным, Пол неделями не пользуется парфюмированными средствами, моется исключительно в реке с биоразлагаемым мылом [1:20:14], [1:20:27] и носит одежду, лишенную антропогенных запахов. Благодаря такой маскировке хищники не воспринимают его как угрозу: однажды в сухой сезон крупный ягуар прошел мимо Пола на расстоянии вытянутой руки, даже не прибавив шагу [1:20:52]. 

Биолог объясняет бесконфликтность ягуаров тем, что крупные кошки эволюционно ориентированы на охоту на горизонтальную добычу [1:21:42]. Вертикальный силуэт человека с незнакомым запахом кажется им слишком рискованной и непонятной целью. В моменты таких редких встреч Пол принципиально не берет в руки камеру [1:22:06], предпочитая пережить этот опыт вживую, а не смотреть на великое животное через экран смартфона. Со временем он научился по отсвету глаз в темноте отличать оленей от ягуаров: последние часто покачивают головой из стороны в сторону, пытаясь рассмотреть источник света в обход луча налобного фонаря [1:22:48].

### Голоса крон: неконтактные племена и тайны их изоляции
[[JUMP:1:23:14]]

Неконтактные племена Амазонии используют для внутренней коммуникации звуки самой сельвы, искусно имитируя голоса животных и птиц, например, скрытного тинаму [1:23:27]. В одном из инцидентов группа заготовителей древесины оказалась окружена такими обманчивыми обезьяньими криками [1:24:05]; одному из рабочих пришлось буквально ползти по воде, изображая черепаху, чтобы незаметно скрыться [1:24:18]. Последующие столкновения с нелегалами привели к стрельбе и гибели члена общины, что вызвало ожесточенные споры внутри самого племени [1:24:31]. Пол отмечает, что созданная ранее природоохранная организация Jungle Keepers стремится расширить защитные территории до 300 тысяч акров [1:25:09], чтобы обеспечить неконтактным народам полную безопасность и неприкосновенность их границ.

По оценкам специалистов, в Амазонии сегодня проживает более ста изолированных групп [1:25:37]. Их скрытный быт овеян легендами: не имея приборов ночного видения, они безупречно ориентируются в ночном лесу [1:25:49] и способны разжечь костер из абсолютно сырой древесины [1:26:02]. Во время сезона размножения речных черепах они выходят на песчаные пляжи для сбора яиц [1:26:42], но в остальное время остаются невидимыми. 

Пол категорически не согласен с расхожим мнением о них как о «племенах каменного века» [1:26:55] — их ботанические, медицинские знания и способность выживать в диких условиях превосходят возможности любого современного человека. Попытки их насильственной интеграции оборачиваются трагедией. Розоли приводит в пример историю о ребенке, похищенном из неконтактной общины в раннем возрасте [1:27:37], который, повзрослев, так и не смог или не захотел рассказать антропологам о своем прошлом. Конфликты на границах обитания племен продолжаются: нелегальные лесорубы, заходящие на их земли, регулярно гибнут от стрел, а фотографии их тел расходятся по закрытым чатам перуанской полиции в WhatsApp [1:28:16].

### Затерянный город Z и наследие Перси Фосетта
[[JUMP:1:28:41]]

История поиска древних цивилизаций неразрывно связана с именем британского исследователя Перси Фосетта, чья трагическая судьба описана в книге «Затерянный город Z» [1:28:41], [1:29:05]. Фосетт обладал поразительной устойчивостью к тропическим болезням, которые обычно ломают даже самых подготовленных первопроходцев. Сам Пол Розоли едва не погиб от тяжелейшей инфекции золотистого стафилококка (MRSA) на лице, которая началась с простых расчесанных укусов москитов [1:29:17], [1:29:30]. Офицер пограничного контроля в аэропорту Кеннеди, увидев его обезображенное лицо, поспешно поставил штамп в паспорт и отправил биолога в больницу [1:29:42]. Во времена Фосетта даже опытные полярники, такие как Мюррей из антарктической экспедиции Шеклтона, не выдерживали условий Амазонии [1:30:09], а в поисках самого пропавшего британца впоследствии погибло более ста человек [1:30:34].

Сегодня благодаря технологии LiDAR ученые подтвердили то, во что верил Фосетт: под густым пологом джунглей действительно скрываются руины сложных древних городов [1:31:15]. Это открытие породило жаркие дискуссии. Популяризатор альтернативной истории Грэм Хэнкок утверждал, что Амазонка — это фактически антропогенный сад [1:31:29]. Пол призывает относиться к таким заявлениям с крайней осторожностью. Громкие статьи вроде публикации Смитсоновского института «Создана ли Амазонка людьми?» [1:32:08] искажают реальность и дают опасные аргументы политикам вроде экс-президента Бразилии Жаира Болсонару, заявлявшим: «Если этот лес рукотворный, значит, мы имеем право вырубить его и управлять им сами» [1:32:20].

В качестве доказательства древних связей между цивилизациями Пол демонстрирует уникальную находку своих проводников — каменное тесло (топор) инкского типа, обнаруженное на стоянке неконтактного племени [1:32:48], [1:33:39]. В русле местных рек нет камней, здесь только глина, а значит, этот артефакт передавался из рук в руки на протяжении веков как ценнейший предмет «утраченной технологии» [1:34:05]. Большинство этих сложных городов опустело еще до прихода европейцев в глубь материка: принесенные конкистадорами смертельные болезни распространялись по торговым путям намного быстрее самих завоевателей [1:34:20].

### Утраченное небо: световое загрязнение и величие космоса
[[JUMP:1:34:34]]

Испанский конкистадор Франсиско де Орельяна, впервые спустившийся по реке Амазонке, сумел вернуться домой, построив новое судно и проложив курс до Испании исключительно по звездам [1:34:34]. Современное человечество стремительно теряет этот навык. Рост мегаполисов привел к глобальному световому загрязнению, которое лишило миллиарды людей возможности видеть ночное небо [1:35:28]. Джо Роган делится воспоминаниями о посещении обсерватории Кека на Гавайях [1:35:40], где строгие правила светомаскировки на острове позволяют увидеть космос во всем его первозданном величии [1:36:05]. Наблюдение за Млечным Путем без фильтров городского смога возвращает человеку глубинное чувство связи со вселенной [1:36:21]. Жители же таких городов, как Нью-Йорк, за всю жизнь видят на небе лишь Луну и пару тусклых звезд [1:36:59].

Пол проводит тревожную параллель: лишая себя визуального контакта с космосом, человечество одновременно «приглушает» и разнообразие земной природы [1:38:04]. Ярким примером этого является ситуация с браконьерством в Восточной Капской провинции Африки, где слоны ускоренными темпами эволюционируют в сторону уменьшения бивней [1:38:17]. Интенсивный отстрел особей с крупными бивнями создал искусственное генетическое «бутылочное горлышко», из-за чего в популяциях стремительно растет число безбивневых животных [1:38:42]. Аналогичный регресс наблюдается и у лосей в штате Мэн, чьи рога становятся все меньше под антропогенным прессом [1:38:55].

Созерцание океана, величественных гор или звездного неба мгновенно возвращает человеку чувство смирения перед бесконечностью [1:39:22]. В джунглях Амазонии это единение с планетой ощущается физически: умываясь речной водой, наблюдая, как пот испаряется на солнце и уходит в небо, чтобы в четыре часа дня вернуться обратно в виде теплого тропического ливня, человек осознает себя частью великого и неразрывного круговорота жизни [1:40:00], [1:40:27].

## 🌲 Возврат к физическим истинам: психология выживания и природная медицина
[[JUMP:1:40:27]]

### Дикая природа как терапия: почему цивилизация ослепляет человека
[[JUMP:1:40:27]]

Возвращение из нетронутых уголков планеты в мегаполис часто вызывает у путешественников глубокий когнитивный диссонанс. Как отмечает Пол Розоли, современный городской житель даже не подозревает, насколько он оторван от реальности [1:40:54]. Жизнь в джунглях, где над головой раскинулся Млечный Путь, а вокруг функционирует сложнейший оркестр дикой природы, быстро возвращает человеку понимание его истинного, скромного места в этом мире [1:40:40]. Первозданная глушь буквально «снимает катаракту общественной обусловленности» с наших глаз [1:41:19]. В условиях экспедиции человек сталкивается исключительно с базовыми физическими и химическими законами выживания [1:41:19]. 

Когда тропический ливень идет шесть часов подряд, вызывая переохлаждение, а сменяющее его палящее солнце сжигает кожу до волдырей, не имеет значения, во что вы верите или кем являетесь в цивилизованном мире [1:41:33]. Природа ставит всех в равные условия, где каждый обязан считаться с суровыми фактами реальности [1:41:46]. 

В подтверждение этого Джо Роган вспоминает знаменитого отшельника Хайно Корта из Аляски, о котором когда-то снимал проект телеканал Vice [1:42:23]. Этот человек десятилетиями живет в крошечной хижине, охотится на карибу и рассчитывает только на себя [1:42:52]. Чтобы успешно существовать в такой изоляции, необходимо обладать особым типом гениальности — быть непревзойденным изобретателем и ежедневно решать сложнейшие логистические и бытовые задачи [1:43:31]. 

В современном обществе люди делегировали все свои базовые функции системе [1:43:58]. Однако дикая природа мгновенно смиряет человеческую гордыню: без привычных благ цивилизации большинство из нас окажется абсолютно беспомощным [1:43:58]. Пол Розоли убежден, что возвращение в дикие условия напоминает возвращение рыбы в воду [2:05:23]: несмотря на весь технологический прогресс, биологически мы остаемся теми же существами, чье здоровье напрямую зависит от связи с планетой [2:05:36].

### Искусство выживания: от плетения веревок до рыбалки на собственную пятку
[[JUMP:1:43:58]]

Большинство людей переоценивают свои навыки выживания. Пол Розоли часто проводит эксперимент со своими студентами: он просит их добыть огонь с нуля, и никто не справляется, поскольку все привыкли использовать готовые ножи и паракорд [1:47:50]. Даже создание прочной веревки — второго по значимости изобретения в истории человечества после огня — ставит современного человека в тупик [1:44:35]. 

В джунглях же этот навык доведен местными жителями до совершенства. Пол Розоли вспоминает, как находил тончайшие веревки ручной работы, оставленные неконтактными племенами, о которых они с Роганом говорили ранее [1:44:47]. Местные проводники, такие как Джей-Джей (JJ), обучают выживающих искусству плетения из коры бальсового дерева (balsa) [1:45:00]. Если знать технологию, можно изготовить 15 футов крепкого каната всего за пару часов — на нем можно даже буксировать лодку [1:45:29]. Правда, ошибки здесь стоят дорого: Пол рассказывает, как однажды перепутал бальсу с цекропией (cecropia) и мгновенно подвергся атаке агрессивных муравьев [1:45:41].

Не менее удивительны и другие приемы адаптации к дикой среде Амазонии:

*   **Добыча воды:** влагу получают из наклоненных стеблей бамбука, которые естественным образом всасывают воду из почвы и накапливают её в своих полых сегментах [1:46:09].
*   **Импровизированная фляга:** полый бамбуковый цилиндр срубают, обвязывают лыком бальсы и носят за спиной [1:46:35].
*   **Рыбалка на мозоль:** найти червей или стандартную наживку в плотной глинистой почве джунглей практически невозможно [1:48:02]. В таких случаях проводники срезают ножом кусочек огрубевшей кожи со своей пятки и насаживают на крючок [1:47:00]. Мелкая рыба не может быстро сорвать эту жесткую приманку, что позволяет гарантированно поймать первую пиранью [1:49:06]. Её, в свою очередь, режут на части и используют для ловли крупного сома [1:49:19].
*   **Природная мультиварка:** пойманную рыбу складывают в бамбуковый стебель, добавляют соль и дикие травы, запечатывают листьями и бросают прямо в костер [1:47:13]. Бамбук отдает рыбе свой сок, делая блюдо невероятно нежным и ароматным [1:47:25].

Пол признается, что срезание мозоли для рыбалки — это еще и элемент профессионального «флекса» среди местных проводников [1:48:41]. Так они демонстрируют выносливость своих ног и готовность к любым испытаниям перед приезжими [1:48:41].

### Аптека Амазонии: как сок дерева победил неизлечимую инфекцию
[[JUMP:1:49:59]]

Современные технологии, включая спутниковый интернет, проникают даже в самые отдаленные уголки Амазонии — Пол упоминает, что местные нелегальные золотодобытчики порой подписываются на его соцсети прямо из лесных лагерей [1:50:24]. К сожалению, этот процесс сопровождается утратой древних знаний. Молодое поколение коренных жителей все чаще выбирает гаджеты вместо традиционного образа жизни [1:54:23]. Между тем старейшины обладали невероятными секретами: например, отец Джей-Джея однажды вшил себе под кожу электрический нерв угря, веря, что это даст ему силу до конца дней, и в итоге прожил 87 лет в абсолютном здравии [1:50:52].

Пол Розоли на своем опыте убедился в превосходстве амазонской медицины над западной фармацевтикой [1:51:32]. Во время экспедиции в Индии он заразился опасным инфекционным заболеванием — туляремией [1:51:32]. На его локте образовался огромный гнойный очаг [1:51:32]. Лучшие инфекционисты Нью-Йорка два месяца безуспешно лечили Пола сильнейшими антибиотиками, но рана не затягивалась, а организм слабел [1:51:46]. 

Вернувшись в Амазонию, Пол показал руку Джей-Джею [1:51:59]. Проводник отвел его к целебному дереву, сделал надрез на коре и собрал выделившийся густой сок [1:51:59]. Он заставил Пола выпить одну каплю этого горького снадобья, от которого буквально перехватило дыхание, а оставшуюся жидкость обильно нанес прямо на открытую рану [1:51:59]. К полному изумлению Розоли, тяжелейшая инфекция, мучившая его месяцами, полностью исчезла уже на следующий день [1:52:13]. 

Позже ученые исследовали этот сок в лабораторных чашках Петри и подтвердили, что он обладает мощнейшим бактерицидным действием, мгновенно уничтожая патогенную флору [1:52:52]. В отличие от привычных мазей, амазонские природные антисептики действуют безотказно даже в условиях экстремальной влажности джунглей [1:53:07].

Фармацевтические корпорации давно зарабатывают миллиарды на патентах, созданных на основе амазонских ресурсов (например, популярное лекарство от давления каптоприл было синтезировано из яда змеи бушмейстера) [1:53:33]. Но вместо бездушного экспорта ресурсов важно изучать саму биологию здоровья коренных народов. 

Пол рассказывает о своем знакомом исследователе Дэвиде Гуде, сыне американского антрополога Кеннета Гуда и женщины из индейского племени яномами [1:55:41]. Дэвид пишет докторскую диссертацию, изучая уникальную микрофлору кишечника яномами [1:56:47]. Показатели заболеваемости раком, сердечно-сосудистыми недугами и депрессией у этих индейцев стремятся к нулю [1:57:00]. Изучение их симбиоза с природой способно перевернуть наше представление о здоровье [1:57:00]. Наша задача — сохранить эти экосистемы и их мудрость до того, как они будут безвозвратно уничтожены ради сиюминутной прибыли [2:02:15].

## 🐘 Величие и разум гигантов: феноменальный интеллект слонов
[[JUMP:2:22:20]]

Ранее в разговоре Джо Роган и Пол Розоли касались темы нелегальной вырубки лесов и уничтожения экосистем Амазонии, однако их диалог неизбежно возвращается к величию дикой природы и её самым удивительным обитателям. Обсуждая уникальную связь человека с одомашненными собаками, которые умеют считывать взгляды и жесты хозяев в отличие от шимпанзе [2:22:30], Пол Розоли делится поразительными наблюдениями за слонами. Эти колоссы демонстрируют уровень разума, эмпатии и социальных связей, который заставляет полностью пересмотреть границы нашего понимания животного мира.

### Социальный интеллект, эмпатия и скрытый язык сейсмического гула
[[JUMP:2:22:40]]

Слоны обладают невероятной эмпатией и способны распознавать тонкие биологические процессы других видов. Пол Розоли описывает поразительный случай, свидетелем которого он стал: дикий слон безошибочно определил беременную женщину в группе людей [2:22:40]. Животное подошло к ней, аккуратно коснулось хоботом её живота [2:22:43], а затем особым вокальным сигналом призвало остальных членов стада [2:22:45]. Вся группа подошла ближе, демонстрируя максимальную осторожность, заботу и понимание того, что перед ними будущая мать [2:22:50]. 

Джо Роган подчеркивает, что слоны способны узнавать друг друга после десятилетий разлуки [2:22:55]. Роган убежден, что при встрече со слоном человек имеет дело с «нечеловеческой личностью» [2:23:00]. Из-за того, что слоны не строят городов и не пользуются технологиями, у людей сложилось искаженное представление об их уме [2:23:34]. В дикой природе эти гиганты общаются на огромных расстояниях, используя низкочастотный сейсмический гул [2:22:30]. Этот инфразвук проходит сквозь землю и улавливается чувствительными рецепторами на подошвах ног других слонов за многие километры, создавая невидимую информационную сеть, недоступную для человеческого уха.

### Инструменты, «садоводство» и загадка слоновьего искусства
[[JUMP:2:23:34]]

Пол объясняет, что слоны выступают в роли ключевых «садовников» своих экосистем [2:23:49]. Они целенаправленно формируют ландшафт: ломают ветви под определенным углом, прореживают кроны деревьев и переносят семена растений в своем навозе, создавая сложные растительные структуры и способствуя росту грибов [2:24:02]. К сожалению, большинство людей видят слонов только в зоопарках, где животные из-за пожизненного заключения в четырех стенах превращаются в глубоко травмированных, «ментально нездоровых» существ [2:24:15]. 

В естественной среде слоны регулярно и осознанно используют инструменты [2:26:40]. Пол Розоли лично наблюдал, как они отламывают сухие ветки нужного размера, чтобы почесать спину в труднодоступных местах [2:26:43]. 

В качестве демонстрации их невероятной координации Джо показывает Полу видео, где слон рисует картину кистью [2:26:57]. Удерживая кисточку кончиком хобота, гигант с поразительной точностью выводит на холсте силуэт другого слона и цветы [2:28:02]. Хотя Пол относится к этому с долей скепсиса, предполагая жесткую дрессировку и сомневаясь, понимает ли слон сам образ [2:28:43], оба собеседника восхищаются невероятной моторикой и контролем, с которым животное управляет инструментом [2:28:29].

### Самолечение и противостояние в «слоновьей тюрьме»
[[JUMP:2:24:43]]

Слоны способны решать сложнейшие логические задачи, особенно когда дело касается добычи пищи. Пол рассказывает историю про знаменитого слона-разбойника по кличке Дхарма, который обитал в Индии [2:24:43]. Дхарма нападал на грузовики с бананами прямо на лесной дороге: он перекрывал путь машине, пока его сородичи растаскивали груз [2:24:57]. Из-за регулярных налетов департаменту лесного хозяйства даже пришлось временно поместить его в специальную «слоновью тюрьму» [2:25:10]. 

Однажды Дхарма заблокировал джип Пола [2:25:23]. Слон уперся плечом в автомобиль, поднял его на два колеса [2:25:37] и, сохраняя леденящий душу зрительный контакт с Розоли [2:25:40], буквально потребовал бананы. Пол признает, что в тот момент он почувствовал себя абсолютно беспомощным перед лицом этого интеллекта и мощи [2:26:04]. Единственным способом прогнать наглого Дхарму без вреда было брызнуть ему в морду водой из чашки — этот трюк использовала коллега Пола по имени Ни [2:26:24]. 

Помимо хитрости, слоны обладают глубокими познаниями в фармакологии. Документально подтверждено, что беременные слонихи в Африке находят и поедают определенные виды растений, которые стимулируют роды [2:30:00]. Примечательно, что эти же растения веками используют местные африканские племена в тех же целях [2:30:05]. Способность слонов к такому самолечению доказывает, что их связь с природой и понимание её законов гораздо глубже, чем принято считать в академической науке [2:30:31].

После обсуждения сложнейших способов коммуникации слонов и верветок, о которых Джо Роган и Пол Розоли говорили ранее [2:30:45], собеседники перешли к более приземленным, но не менее шокирующим аспектам выживания в джунглях — местной кухне и пищевым привычкам коренных жителей Амазонии.

## 🍽️ Кулинарные традиции Амазонии: от обезьяньих голов до личинок сури
[[JUMP:2:34:00]]

### Гастрономический шок: обезьяньи головы, лапы и черепахи на обед
[[JUMP:2:34:00]]

Пол Розоли делится уникальным видеоматериалом, на котором запечатлена шестилетняя дочь его друга — бывшего лесоруба [2:34:11]. На вопрос о её любимой еде маленькая девочка без колебаний отвечает: «Обезьяна!» [2:34:38]. На видео ребенок с аппетитом обгладывает вареную обезьянью голову, разбирая сухожилия и выедая мозг [2:34:51]. Пол признается, что мясо обезьяны, которое обычно просто бросают на открытый огонь, не отличается изысканным вкусом [2:35:05], однако для местных общин это повседневный источник белка, который они едят постоянно [2:35:29].

Натуралист вспоминает один из самых запоминающихся обедов в отдаленном поселении [2:35:43]. В знак приветствия местные жители вынесли гостям церемониальную чашу, содержимое которой повергло исследователей в шок [2:35:43]. В миске с рисом лежали:

* обезьянья лапа [2:35:56];
* кусок мяса тапира [2:35:56];
* пиранья [2:35:56];
* когтистая лапа желтоногой черепахи [2:35:56].

Пол сравнивает эту лапу с конечностью Боузера — культового злодея из игры Super Mario [2:36:05]. Отказаться от угощения было нельзя, чтобы не прослыть «невежественными гринго» и не испортить репутацию среди местных, которые с уважением относятся к тем, кто разделяет их образ жизни [2:37:03]. Самым вкусным ингредиентом в этом ассорти оказалась именно черепашья лапа [2:36:24], крупные чешуйки и когти которой Пол приспособил в качестве импровизированной ложки для риса [2:36:39].

При этом употребление дикого мяса сопряжено с серьезным риском. Самое тяжелое пищевое отравление в своей жизни Розоли получил именно из-за обезьяньего мяса [2:37:29]. Из-за отсутствия холодильников [2:37:41] тушу оставили на жаре на весь день, и Пол фактически съел испорченную, покрытую мухами падаль, после чего тяжело заболел [2:37:41]. Еще одно видео с той же девочкой, поедающей вареную черепаху [2:37:55], вызвало бурные споры и «настоящий пожар» в комментариях соцсетей [2:38:07]. Пользователи возмущались жестокостью, однако Пол подчеркивает, что для выросших в изоляции детей джунглей это естественная норма выживания [2:38:07].

### «Лесной попкорн»: живые и жареные личинки жуков сури
[[JUMP:2:38:20]]

Еще более экстремальным гастрономическим испытанием для Розоли стал вызов от той же шестилетней девочки. Пол вспоминает, как она с легкостью расколола топором старое бревно [2:38:20] и достала оттуда огромную личинку жука, которая была больше его большого пальца [2:38:32]. Сказав Полу «ешь», она увидела его нерешительность, спокойно откусила личинке голову с челюстями-жвалами [2:38:42] и снова протянула исследователю. Чтобы не ударить в грязь лицом перед ребенком, Розоли пришлось съесть около десяти таких личинок подряд [2:38:46].

По описанию Пола, сырая личинка имеет мучнистую текстуру и напоминает по вкусу «травянистые мозги» [2:39:11]. Главная опасность поедания их в сыром виде — это паразитические нематоды, которые живут внутри личинок и могут выползти наружу в процессе разжевывания [2:39:24]. Тем не менее, местные жители едят их сырыми, словно попкорн в кинотеатре [2:39:37]. Пол наблюдал, как мать семейства одну за другой отправляла маленьких, еще мягких личинок без жвал в рот своему грудному младенцу [2:39:37].

Эти личинки, известные в Перу под названием «сури» (suri), невероятно питательны [2:40:03]. В кулинарно обработанном виде они превращаются в настоящий деликатес: если насадить их на деревянные шпажки и обжарить во фритюре, они становятся хрустящими, сладковатыми и очень вкусными [2:40:15]. Такие шашлыки из сури являются популярным уличным фастфудом на рынках в Перу [2:40:45]. Розоли шутит, что если подать обжаренных личинок человеку с завязанными глазами, тот останется в полном восторге [2:40:28]. В джунглях едят практически все: Пол упоминает, что индейцы яномами также готовят крупных тарантулов [2:42:03], которые, по свидетельствам антропологов, по вкусу напоминают нежное крабовое мясо [2:42:03].

В завершение встречи, упомянув прошлые разговоры о паразитах вроде личинок кожного овода [2:41:50], Пол выразил огромную благодарность Джо за информационную поддержку проекта по защите природы и представил свою книгу *Mother of God* [2:42:29].