# The Moth - Mandë Holford: It's All Relative | World Science Festival

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=hC880FDaAYU
Канал: World Science Festival
Опубликовано: 11.05.2016

---

Поездка в Папуа — Новую Гвинею (ПНГ) для морского биолога Манде Холфорд обернулась не просто научным исследованием, а столкновением миров: от трудностей с авиалиниями до визитов правящих монархов и переговоров с вождями племен. Эта история о том, как научная экспедиция стоимостью в миллионы долларов едва не сорвалась из-за культурного недопонимания и как доверие стало более ценной валютой, чем деньги.

## ✈️ Трудности перелета и страна «вчера и завтра»
[[JUMP:00:11]]

Путешествие Манде Холфорд началось с бюрократического хаоса в аэропорту Гонконга. По словам Холфорд, сотрудница на стойке регистрации не могла понять, как бронь в телефоне соотносится с посадочным талоном, что привело к потере времени и пропущенному рейсу [00:38]. Единственный перевозчик, связывающий Гонконг с ПНГ — авиакомпания Air Niugini — выполняет рейсы лишь раз в неделю, из-за чего Манде «застряла» в пути [02:00].

Когда биолог наконец добралась до места, она обнаружила резкий контраст между регионами страны:

*   **Порт-Морсби:** Столица, где преобладают мужчины (местные жители, западные и китайские бизнесмены, горняки), приехавшие ради добычи природных ресурсов [02:39].
*   **Маданг:** Сельская местность, сообщество рыбаков и фермеров, где живут целые семьи [02:54].

Местный водитель описал ПНГ как «страну вчерашнего и завтрашнего дня» [03:19]. Холфорд поясняет этот тезис наглядным примером: у каждого жителя есть мобильный телефон, но далеко не у всех есть туалет. Страна совершила технологический скачок, перепрыгнув через базовые инфраструктурные этапы [03:31].

## 🐚 Научная миссия и «убийственные» улитки
[[JUMP:03:44]]

Экспедиция была организована Филиппом Буше (которого команда называла «PB» — «Пи-Би») из Парижского музея естественной истории [01:07]. Проект собрал 150 ученых из 20 стран и получил финансирование от Национального научного фонда США (NSF) и Фонда принца Монако [01:31].

Целью ученых было проведение комплексного обследования биоразнообразия залива Маданг — первое подобное исследование с 1970-х годов [04:37]. Холфорд специализируется на изучении ядовитых морских улиток, которых она называет «улитками-убийцами» (killer snails) [06:26].

Особенности работы исследователей:

*   **Ночной график:** Поскольку хищные улитки активны ночью, основной сбор образцов проходил во время ночных погружений [06:39].
*   **Прикладная наука:** Команда Холфорд изучала ядовитые железы моллюсков в поисках соединений для новых лекарственных препаратов [08:10].
*   **Юридические сложности:** Помимо разрешений от правительства ПНГ, ученым пришлось договариваться с вождями племен, которые являются реальными землевладельцами и контролируют прибрежные воды [03:57].

## 🤴 Королевский визит и дипломатический промах
[[JUMP:06:51]]

В разгар полевых работ экспедицию посетил принц Монако Альбер II [07:05]. Визит сопровождался торжественной церемонией в университете Divine Word, где ученые, одетые в свою «лучшую полевую одежду» (которой, по иронии Холфорд, были вещи вчерашней свежести), демонстрировали монарху результаты трудов [07:57].

Забавный эпизод произошел во время совместной поездки Холфорд и принца в автомобиле. Пытаясь завязать светскую беседу, Манде спросила принца, что он думает об ужасном сервисе авиакомпании Air Niugini [08:50]. Ответная реакция Альбера II заставила биолога осознать: принц никогда в жизни не летал коммерческими рейсами, так как передвигается на собственном самолете [09:17].

В честь монарха ученые назвали новый вид краба, обнаруженный в ходе экспедиции — *Actaeagaldi* (в честь правящего дома Гримальди) [12:06]. Этот красивый красный краб с белыми пятнами стал символом связи между Монако и Папуа — Новой Гвинеей [12:19].

## 💰 Выкуп за науку: кризис в полмиллиона долларов
[[JUMP:09:43]]

После отъезда принца вожди местных племен вызвали ученых на встречу. Увидев роскошный прием монарха, землевладельцы решили, что исследователи сказочно богаты. По словам Холфорд, вожди потребовали плату за продолжение экспедиции [10:11].

В пересчете на доллары сумма составила **$500 000** [10:57]. Для ученых, чей бюджет жестко расписан по статьям грантов, это требование было невыполнимым. «Мы не брали с собой заначку для подкупа вождей», — шутит биолог [11:10].

Ситуацию спасли местные студенты, работавшие волонтерами в лагере:

1.  Они выступили посредниками и объяснили вождям разницу между «богатым принцем» и «бедными учеными» [11:38].
2.  Студенты подчеркнули важность идентификации видов: давая имена организмам, ученые закрепляют их за страной и помогают развитию местного образования [11:52].
3.  Благодаря установившемуся доверию («научной культуре»), студенты смогли убедить вождей снизить требования и позволить экспедиции закончиться [13:13].

## 📈 Итоги и горькое послевкусие
[[JUMP:13:26]]

С научной точки зрения экспедиция стала триумфом: было описано более 30 новых видов животных и собраны сотни уже известных образцов [13:39]. Однако исследователи зафиксировали и тревожные признаки антропогенного воздействия:

*   **Перенаселение:** Население в районе гавани Маданг резко возросло с 1970-х годов, люди заселили даже крошечные островки [13:52].
*   **Деградация рифов:** Если мелководные рифы еще выглядели здоровыми, то глубоководные участки оказались серьезно повреждены [14:16].
*   **Карликовость:** Ученые обнаружили признаки карликовости у собранных образцов — организмы были значительно меньше нормы, что является признаком экологического стресса [14:29].

В финале Манде Холфорд делится личным открытием. Местные студенты подарили ей прощальные подарки и признались, что она стала для них ролевой моделью [15:08]. По мнению Холфорд, осознание того, что на тебя смотрят как на пример будущего успеха — это тяжелый груз ответственности, к которому она не была готова, отправляясь в джунгли [15:23].