# Шмон, ксива и Высоцкий: как еврейская культура проросла сквозь СССР

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=zQbxN_c3tMY
Канал: Parfenon
Опубликовано: 07.05.2018

---

От привычного тюремного жаргона — слов «шмон» и «ксива» — до всенародного культа Владимира Высоцкого: еврейская идентичность пронизывала советскую жизнь вопреки официальному молчанию. Это хроника превращения «лиц пятого пункта» из гонимых одиночек в мощную политическую силу, заставившую Кремль торговать правами человека в обмен на экономические преференции.





## 🎭 От «Оттепели» до подпольного миллионера: грани советской идентичности
[[JUMP:50:39]]

Смерть Сталина в марте 1953 года и последовавшая за ней реабилитация фигурантов «дела врачей» (ранее в разговоре Леонид Парфёнов и Сергей Нурмамед подробно разбирали этот последний сталинский навет) ознаменовали начало новой эпохи. Илья Эренбург уже осенью 1953-го пишет повесть, название которой — «Оттепель» — даст имя всему периоду хрущёвских реформ [55:14]. Однако границы этой свободы оказались весьма узкими, что вскоре почувствовали на себе те, кого власть сочла «внутренними эмигрантами».

### «Паршивая овца» в социалистическом саду: Травля Пастернака
[[JUMP:56:10]]

Одним из первых громких сигналов того, что идеологические заморозки никуда не ушли, стал скандал вокруг Бориса Пастернака. В 1957 году его роман «Доктор Живаго», отвергнутый в СССР, выходит на Западе, а в 1958-м автору присуждают Нобелевскую премию по литературе [56:23]. Для советской верхушки это становится актом предательства: признание писателя мировым сообществом трактуется как клевета на революцию и гражданскую войну.

Разворачивается беспрецедентная кампания травли. На трибунах звучат сравнения, ставшие каноническими примерами советской риторики: «Даже свинья не гадит там, где кушает», — заявляли партийные функционеры, намекая, что Пастернак «напоганил» в стране, которая его выкормила [56:39]. Примечательно, что в этой кампании власть официально не педалировала еврейское происхождение писателя, концентрируясь на его «антинародной» сути. Сам Пастернак, считавший себя абсолютно русским литератором ещё до революции, тяжело переживал изгойство, выразив свою боль в знаменитых строках: «Что же сделал я за пакость, я убийца и злодей? Я весь мир заставил плакать над красой земли моей» [57:34]. Этот эпизод наглядно показал: право на личный взгляд на историю в «оттепельном» СССР по-прежнему каралось гражданской казнью.

### Расстрельный курс доллара: Ян Рокотов и теневой капитал
[[JUMP:58:29]]

Если в политической и военной элите к концу 50-х годов евреев практически не осталось (после изгнания Кагановича в 1957-м им был закрыт путь в ЦК, армию и КГБ), то в развивающейся теневой экономике они стали играть ключевые роли [58:14]. Расширение контактов с Западом привело к расцвету чёрного валютного рынка в Москве. Символом этой «невидимой» экономики стал Ян Рокотов — подпольный долларовый миллионер [59:44].

Центральные улицы столицы, включая нынешнюю Тверскую, превратились в площадки для сделок «бегунков», на вершине которых стоял Рокотов. При обыске у него изъяли золото и валюту на полтора миллиона долларов [59:56]. Официальный курс составлял 90 копеек за доллар, тогда как реальный на чёрном рынке достигал нескольких рублей — этот разрыв и порождал колоссальные прибыли [1:02:08].

Дело Рокотова стало личным вызовом для Никиты Хрущёва. Когда суд первой инстанции дал валютчикам по 8 лет, генсек пришёл в ярость, требуя «высшей меры» [1:02:37]. Под давлением власти закон был изменён, и в нарушение всех юридических норм ему придали обратную силу. В 1961 году Яна Рокотова и его подельников расстреляли [1:03:17]. Это дело открыло череду репрессий против «цеховиков» и валютчиков, среди которых было много еврейских имён, таких как король трикотажа Юзеф Гальперин или Борис Ройзман [1:03:57].

### Ксива, шмон и параша: Иврит как основа блатного жаргона
[[JUMP:1:04:49]]

Массовая амнистия 1953 года вывела уголовный мир и его культуру на улицы советских городов. Именно тогда страна начала массово использовать слова, происхождение которых долгое время оставалось загадкой для рядового обывателя. Леонид Парфёнов отмечает поразительный лингвистический факт: фундамент русского блатного жаргона (фени) во многом состоит из заимствований из иврита и идиша [1:04:49].

Лингвистический анализ выявляет глубокие корни привычных слов:

*   «Шмон» (обыск) происходит от ивритского «шмоне» (восемь) — время вечерней проверки в камерах [1:05:04].
*   «Ксива» (документ) — от «ктива» (написание/документ) [1:05:23].
*   «Параша» (тюремная кадка для нечистот) — от «пэрэш» (кал/выделения) [1:05:23].
*   «Мусор» (милиционер) — от «мосер» (доносчик) [1:05:23].
*   «Шухер» (опасность) — от «шахор» (чёрный) [1:05:39].

Эта лексика вместе с одесским говором и блатными песнями сформировала особый культурный пласт, который позже просочится даже в высокую поэзию и авторскую песню [1:05:54].

### Высоцкий: Еврейские корни «главного русского» голоса
[[JUMP:1:08:54]]

Вершиной процесса слияния еврейского самосознания с общерусской идентичностью в этот период стал Владимир Высоцкий. Главный бард СССР, ставший голосом «титульной нации», имел глубокие еврейские корни. Его дед, Владимир Семёнович (Вольф Шлёмович) Высоцкий, был выходцем из Бреста, а фамилия Высоцкие в дореволюционной России прочно ассоциировалась с «чайным королем» и меценатом Вольфом Высоцким [1:10:21].

Отец поэта, Семён Высоцкий, был кадровым офицером, полковником, что способствовало «обрусению» семьи [1:10:03]. Однако детство будущего артиста прошло в московской коммуналке на Первой Мещанской, в той самой атмосфере «на тридцать восемь комнаток всего одна уборная», где среди соседей была и знаменитая «гиппер-еврейка» тётя Гися [1:09:50].

Высоцкий не просто пел от имени разных социальных групп — зэков, фронтовиков, рабочих — он воплотил в себе саму суть русского характера того времени: страдающего, пьющего, верящего и бунтующего [1:11:00]. Его пример показал, как «внутренний еврей», пройдя через горнило советской жизни, становится плотью от плоти русского народа, превращаясь в его главный нерв и голос.

## ⚖️ Между стихами и танками: Пробуждение самосознания
[[JUMP:1:15:22]]

### «Бабий Яр»: Прорыв тишины и право быть евреем
[[JUMP:1:15:39]]

В начале 1960-х годов советская официальная память о войне старательно обходила специфику Холокоста. Погибшие евреи именовались исключительно «мирными советскими гражданами», а места их массовых казней замалчивались [1:16:26]. Ситуацию взорвал Евгений Евтушенко, опубликовавший в 1961 году поэму «Бабий Яр». Первые же строки — «Над Бабьим Яром памятника нет. Крутой обрыв, как грубое надгробье» — стали политическим манифестом [1:15:39]. К этому времени овраг в Киеве, где были расстреляны десятки тысяч человек, превратили в свалку, пытаясь буквально «захоронить» память о трагедии [1:16:53].

Вскоре Дмитрий Шостакович пишет на основе текста 13-ю симфонию. Грандиозный скандал вызвала не только сама тема, но и финал поэмы, где русский поэт провозглашает: «Интернационал пусть прогремит, когда навеки похоронен будет последний на земле антисемит... как еврей — и потому я настоящий русский!» [1:17:49]. Для советской системы, где «русское» должно было быть отделено от «еврейского» непроницаемой стеной, такое уподобление казалось недопустимым кощунством [1:18:15]. Ранее в разговоре **Леонид Парфёнов** уже касался темы государственного антисемитизма позднего сталинского периода, и реакция на Евтушенко показала, что эти настроения никуда не исчезли.

### Процесс Синявского и Даниэля: Рождение диссидентства
[[JUMP:1:18:28]]

В 1965 году КГБ раскрывает псевдонимы двух литераторов, публиковавших свои работы на Западе. Ситуация выглядела почти анекдотично: русский Андрей Синявский писал под еврейским именем «Абрам Терц», а еврей Юлий Даниэль — под «казачьим» псевдонимом «Николай Аржак» [1:18:43]. Для Синявского имя «Абрам» звучало как «удар ножом», вызов системе [1:19:15]. Официальная пропаганда тут же обвинила Синявского в антисемитизме за использование блатного образа «Абрама-карманника» [1:20:10].

Этот процесс стал первым открытым судом над писателями после сталинской эпохи. Даниэль получил 5 лет лагерей, Синявский — 7 [1:20:41]. Но важнее приговора стала реакция общества:

*   5 декабря 1965 года на Пушкинской площади прошла первая несанкционированная демонстрация (около 200 человек) [1:21:09].
*   Главным лозунгом стало требование: «Соблюдайте вашу конституцию!» [1:22:42].
*   С этого момента сложился ежегодный ритуал: молчаливое снятие шапок перед памятником Пушкину [1:22:17].

Из этого процесса выросло правозащитное движение. Если деды этих людей создавали большевизм, а отцы становились идеальными советскими гражданами, то третье поколение — как физик Павел Литвинов, внук сталинского наркома Максима Литвинова, — от коммунизма решительно отшатнулось [1:23:38].

### 1967 год: «Очкарики», ставшие воинами
[[JUMP:1:24:19]]

Колоссальным потрясением для советского еврейства стала Шестидневная война 1967 года. Израиль за неполную неделю разгромил коалицию арабских стран — союзниц СССР, уничтожив сотни советских самолетов и захватив территории, в три с половиной раза превышающие его собственные [1:24:48]. В СССР израильтян объявили «фашистами» и «врагами человечества», разорвав дипломатические отношения [1:25:16].

Однако эффект внутри страны оказался обратным ожидаемому. Газетные карикатуры на «страшного зверя сионизма» внезапно наполнили советских евреев гордостью [1:26:35]. Произошла психологическая революция: 
> «В Советском Союзе щуплые очкарики стыдятся своей национальности и прячутся по вузам, косят от армии, а в Израиле их сверстники и соплеменники гордятся, что они евреи, с готовностью берут в руки оружие и громят врагов» [1:27:01].

Победа Израиля окрылила тех, кто считал ассимиляцию единственным путем выживания. Возникла мысль: если власть не дает забыть о происхождении, возможно, стоит «пойти вспять» — перестать быть русскими и стать евреями на исторической родине [1:27:41].

### 1968: Красная площадь и «Эрика» берёт четыре копии
[[JUMP:1:30:11]]

Окончательный разрыв интеллигенции с режимом произошел 21 августа 1968 года, когда советские танки раздавили «Пражскую весну» [1:29:17]. 25 августа семеро смелых вышли на Красную площадь к Лобному месту. **Леонид Парфёнов** приводит поразительную статистику преемственности: в 1898 году на первом съезде РСДРП из 9 делегатов было 5 евреев; в 1968-м на первой антисоветской демонстрации из 7 участников евреев было четверо [1:31:21].

Участники (среди них Лариса Богораз, Наталья Горбаневская, Виктор Файнберг, Павел Литвинов) развернули плакат «За вашу и нашу свободу!» [1:32:16]. Протест длился меньше трех минут — пока бежали сотрудники КГБ [1:32:56]. Последствия были суровыми: лагеря, ссылки и карательная медицина. Виктора Файнберга, которому при задержании выбили зубы, отправили в спецпсихбольницу, чтобы не показывать его изувеченным в суде [1:33:51].

Из этой среды вырос главный орган самиздата — «Хроника текущих событий». Ее печатали на машинках «Эрика» производства ГДР [1:38:24]. Технология распространения была простой, но опасной:

1. Машинистка (первой была Люся Алексеева) делала закладку из 6 копий [1:38:24].
2. Каждый из 6 получателей должен был напечатать свои 6 копий [1:39:05].
3. Так тираж рос в геометрической прогрессии: 6 — 36 — 216 экземпляров [1:39:19].

Это был сухой, лишенный оценок информационный бюллетень о репрессиях. Несмотря на начало эпохи «брежневского застоя» и растущее материальное благополучие — квартиры, дачи, машины — диссидентское движение уже невозможно было остановить [1:40:12].

## 🎭 Смех сквозь дефицит и «бульдозеры» авангарда: культурный код эпохи застоя
[[JUMP:1:40:37]]

В 1970-е годы, когда официальная идеология всё сильнее расходилась с реальностью, «еврейский вопрос» в СССР перешёл в плоскость высокой культуры и остроумной сатиры. Пока одни активисты, как Александр Подрабинек, выбирали путь открытого противостояния карательной медицине и получали за это лагерные сроки [1:41:14], другие отстаивали своё право на самовыражение через искусство, юмор и переводческое мастерство. Этот период стал временем, когда «еврейская интонация» окончательно превратилась в неотъемлемую часть русского культурного кода.

### Бульдозеры против авангарда: рождение соц-арта
[[JUMP:1:41:50]]

15 сентября 1974 года вошло в историю мирового искусства как день «Бульдозерной выставки». Группа художников-нонконформистов под предводительством Оскара Рабина решила провести самовольный вернисаж на пустыре в московском районе Беляево [1:42:03]. Власти ответили в духе времени: КГБ организовал инсценировку субботника, выставив против картин поливальные машины и три бульдозера. Техника буквально крушила работы, а «озеленители» в штатском набрасывались на художников [1:42:58].

Среди уничтоженных в тот день работ был «Двойной автопортрет» Виталия Комара и Александра Меламида. Именно они стали основоположниками соц-арта — ироничного стиля, паразитирующего на эстетике соцреализма [1:44:05]. Вслед за ними новый русский авангард пополнился именами, составившими позже мировую славу:

*   **Гриша Брускин** в «Фундаментальном лексиконе» проинвентаризировал советские имперские святыни [1:44:20];
*   **Эрик Булатов** виртуозно вписывал агитплакаты в классические пейзажи [1:44:32];
*   **Илья Кабаков** создал стиль «московского концептуализма», превратив убожество коммунального быта в тотальные инсталляции, что в XXI веке сделало его самым дорогим современным русским художником [1:45:01].

Разгром выставки стал точкой невозврата: лишение гражданства и вынужденная эмиграция большинства участников привели к тому, что это искусство получило мировое признание на Западе, прежде чем вернуться в постсоветскую Россию [1:45:43].

### Эстрадный дефицит и одесский акцент
[[JUMP:1:46:12]]

В официальной политической жизни евреев больше не было, но они доминировали в сферах, ставших для советского человека отдушиной: шахматах, кино и, прежде всего, в юморе. **Аркадий Райкин** оставался главным комиком страны, исполнителем самых острых разрешённых шуток [1:46:52]. Его знаменитый монолог про дефицит («через завсклад, через директор магазин») стал энциклопедией советской жизни. Автором этого и многих других текстов был молодой одессит **Михаил Жванецкий**, который позже начал сольную карьеру, став «высшим достижением жанра» [1:47:46].

В этот период само слово «еврей» в эфире кажется почти неприличным, его заменяет эвфемизм «лицо одесской национальности» [1:48:41]. На экранах царят ярчайшие персонажи с неповторимым южным колоритом:

1.  **Буба Касторский** из «Неуловимых мстителей» в исполнении Бориса Сичкина — «оригинальный куплетист», ставший народным героем [1:49:35].
2.  **Попандопуло** из «Свадьбы в Малиновке» — блистательная роль Михаила Водяного (настоящая фамилия — Вассерман), премьера Одесского театра оперетты [1:50:20].

Леонид Парфёнов отмечает парадокс: самые проникновенные песни о России в это время создаются авторами с «некоренными» фамилиями. Ян Френкель и Инна Гофф пишут «Русское поле», которое Иосиф Кобзон исполняет с такой силой, что песня становится гимном любви к родине [1:52:12]. А история создания песни «Журавли» [1:53:37] — результат соавторства дагестанского поэта Расула Гамзатова, переводчика Наума Гребнева, композитора Яна Френкеля и великого **Леонида Утёсова** (хотя каноническую запись сделал неизлечимо больной Марк Бернес) — превратила частное стихотворение в главную поминальную молитву всей страны [1:54:28].

### Хранители слова: от Маршака до Розенталя
[[JUMP:1:55:06]]

Еврейское участие в русской культуре проявилось и в виртуозном владении языком через переводы. Самуил Маршак сделал англичанина Роберта Бёрнса русским классиком [1:55:18], а Семён Липкин фактически подарил России восточные эпосы, включая киргизский «Манас» и калмыцкий «Джангар» [1:56:26].

Детская литература и вовсе заговорила «еврейскими голосами»:

*   **Лилиана Лунгина** перевела «Карлсона», сделав его в СССР популярнее, чем на родине в Швеции [1:57:39];
*   **Борис Заходер** пересказал «Винни-Пуха», добавив в текст песенки, которых не было в оригинале Милна [1:58:05].

Символом этой эпохи стал профессор **Дитмар Эльяшевич Розенталь**, главный прикладной русист XX века, по чьим учебникам и пособиям (всего более 150 изданий) вся страна училась писать и говорить по-русски правильно [1:58:34].

### Иосиф Бродский: наследник великих
[[JUMP:1:59:06]]

Вершиной еврейского вклада в русскую поэзию стал путь **Иосифа Бродского**. Ранее в разговоре авторы упоминали о преследованиях творческой интеллигенции, и судьба Бродского стала апогеем этого процесса. Осуждённый за «тунеядство» в 1964 году [1:59:21], он был выслан из страны в 1972-м. 

В эмиграции Бродский осознавал себя не политическим беженцем, а прямым наследником русской классической традиции. Его стихотворение «На смерть Жукова» [2:00:41] — это прямой диалог с Державиным (на смерть Суворова). Бродский сумел «нести в себе два века русской поэзии» [2:01:48], доказав, что великое русское слово не знает границ и национальных ограничений.

В 1987 году он получит Нобелевскую премию, окончательно закрепив триумвират великих русских поэтов еврейского происхождения XX века:

1.  Осип Мандельштам.
2.  Борис Пастернак.
3.  Иосиф Бродский [2:02:50].

Каждый из них был гоним своим временем, но каждый остался в истории как защитник и творец русского языка. Этот поиск «настоящей России» в 1970-е годы приведёт многих и к внутренним поискам веры, о чём свидетельствует феномен священника Александра Меня, начавшего свою деятельность в подмосковной Новой Деревне [2:04:19].

## 🎬 ИСХОД: ОТ ДУХОВНОГО ПОИСКА ДО ПОПРАВКИ ДЖЕКСОНА-ВЭНИКА

[[JUMP:2:03:23]]

К концу советской эпохи «еврейский вопрос» в СССР трансформируется из проблемы выживания в проблему самоопределения. Леонид Парфёнов отмечает уникальный феномен того времени — массовое крещение еврейской интеллигенции [2:03:23]. Центром этого притяжения стал проповедник Александр Мень. Для многих ассимилированных горожан, утративших связь с иудаизмом, но не принимавших казенный атеизм, «еврейское православие» стало формой внутренней эмиграции. Мень, убитый на пике популярности в 1990 году, олицетворял тип «всечеловека», способного примирить национальные корни с русской культурой. Однако для тех, кто не был готов к компромиссам внутри системы, единственным выходом оставался физический отъезд.

### Право на выезд и «дипломный налог»
[[JUMP:2:06:13]]

Переломным моментом стало «самолетное дело» июня 1970 года, когда группа активистов попыталась угнать самолет из Ленинградской области в Швецию [2:06:13]. Суровые приговоры вызвали мировую волну протестов, и в Кремле впервые всерьез задумались: не проще ли отпустить тех, кто «рьяно рвется прочь» [2:06:50]? 

С 1972 года, когда в Москву впервые прибыл президент США Ричард Никсон, еврейская эмиграция стала разменной монетой в большой политике разрядки. В обмен на право выезда СССР рассчитывал получить режим наибольшего благоприятствования в торговле [2:08:24]. Статистика говорит сама за себя:

*   В 1971 году выехало 13 тысяч человек.
*   В 1972 году, после визита Никсона, — уже 31 тысяча [2:09:37].

Однако государство не хотело отпускать специалистов даром. В августе 1972 года вводится плата за образование — «дипломный налог», сумма которого в среднем равнялась стоимости автомобиля «Жигули» [2:10:25]. Это вызвало ярость на Западе. Американские конгрессмены Генри Джексон и Чарльз Вэник внесли поправку, связывающую торговые преференции со свободой эмиграции. Для Брежнева, собиравшегося с ответным визитом в США в 1973 году, это стало головной болью. На заседании Политбюро генсек требовал «отпустить даром» часть заявителей, несмотря на возражения Юрия Андропова, опасавшегося утечки мозгов [2:11:22]. В итоге Брежнев лично распорядился отобрать из 39 тысяч заявок 500 человек и отправить их без пошлин для создания нужной картинки [2:11:37].

### Натан Щаранский: от «отказника» до министра
[[JUMP:2:12:09]]

Символом борьбы за право на выезд стал Анатолий (позже Натан) Щаранский. Выпускник Физтеха, он подал документы в 1973 году и получил отказ [2:12:09]. Щаранский прошел путь от ассимилированного советского интеллигента до убежденного сиониста, сменив имя и став лицом протестного движения. Как отмечает Парфёнов, победы Израиля над арабскими коалициями изменили восприятие еврея в СССР: от «трусливого и жадного» героя анекдотов к «бандиту и хулигану», способному постоять за себя [2:12:35].

Щаранский стал связующим звеном между еврейским движением и общедемократическим диссидентством. Он входил в Хельсинкскую группу, сотрудничал с Сахаровым и передавал материалы в западную прессу. За эту деятельность он был обвинен в шпионаже в пользу ЦРУ и приговорен к 13 годам заключения [2:13:31]. Проведя 9 лет в лагерях и тюрьмах, половину срока в одиночках, Щаранский был обменян на мосту Глинике на чету советских разведчиков и впоследствии сделал блестящую политическую карьеру в Израиле [2:14:10].

### Брайтон-Бич и закат империи
[[JUMP:2:14:52]]

К середине 70-х эмиграция разделилась. Если идейные сионисты ехали в Израиль, то значительная часть мигрантов («треники» или «прямики») из транзитной Вены отправлялась в США [2:14:52]. Культовым местом стал Брайтон-Бич в Нью-Йорке — «анклав», где люди сохраняли советский быт, но в условиях товарного изобилия. Парфёнов иронично описывает это как осуществление мечты советского обывателя: «любые продукты без очереди, без блата и все фирменные» [2:16:46].

В самом СССР в это время усиливается идеологическое противостояние. Создается Антисионистский комитет советской общественности, пытающийся доказать, что желание уехать — это измена [2:18:49]. Ходили слухи даже о еврейских корнях самого Андропова, якобы его мать была урожденной Фликкерштейн [2:18:03].

Фильм завершается констатацией: с падением советской власти «еврейский вопрос» в его государственном понимании перестал существовать. Отмена пятого пункта в паспорте и открытие границ сделали национальную и религиозную идентичность частным делом каждого [2:20:53]. Итоговую черту под эпохой подводит классическая песня, где за внешним антисемитским пафосом скрывается горькая ирония над вечными поисками «виноватого» во всех бедах страны [2:21:56]. Ранее в разговоре авторы уже упоминали Владимира Высоцкого как голос нации, и здесь его творчество ставит финальную точку в истории русских евреев XX века.