Слезы в самолете, налоги как рабство и британский культурный код

FLAGRANT 861 тыс. 2 ч 33 мин 27 мин 11.01.2022
Главное

Физиологическое обезвоживание на высоте десяти тысяч метров превращает даже самого циничного комика в плаксивого ребенка, способного разрыдаться над фильмом без звука на чужом экране. Пока одни ищут причины слез в биологии, Эндрю Шульц клеймит налоговую систему современным рабством и объясняет, как легально списать стоимость тяжелого внедорожника через американские законы. Это глубокое погружение в культурные парадоксы: от индийских семейных ценностей, исключающих существование сирот, до британской идентичности, выстроенной вокруг карри и ненависти к Маргарет Тэтчер.

👟 Модные заблуждения и «кризис идентичности» в метавселенной 0:03

Разговор начинается с ироничного самоанализа Эндрю Шульца (Andrew Schulz), который признается, что в юности страдал от забавных мольбертных иллюзий. Он был искренне убежден, что именно он ввел моду на кроссовки Puma . По его словам, стоило ему купить пару, как они тут же начали появляться на всех вокруг — классический психологический феномен, когда человек начинает замечать определенную модель автомобиля повсюду сразу после ее покупки . Шульц не ограничился обувью: он также приписывает себе «авторство» ужасной стрижки «флип» (flip haircut) — когда волосы зачесывались вперед, а челка подкручивалась вверх в стиле Тинтина .

Акаш Сингх (Akaash Singh) и остальные участники подкаста быстро разбивают эти претензии, вспоминая другие знаковые атрибуты эпохи:

🎭 Игра в аватары: Кем бы вы стали в другой расе? 3:15

Дискуссия плавно перетекает в гипотетическую игру: какую внешность и идентичность выбрали бы участники, если бы могли создать свой аватар в метавселенной, сменив расу. Алекс предполагает, что если бы он был белым, то выбрал бы путь Джастина Тимберлейка , пройдя через все его фазы — от блондинистых кудряшек до денима . Однако коллектив напоминает Алексу, что он поразительно похож на R&B-певца Ллойда (Lloyd) — один из друзей Алекса даже составил целую презентацию в PowerPoint, работая в Expedia, чтобы доказать это сходство .

Когда очередь доходит до Эндрю Шульца, он замахивается на Идриса Эльбу , но друзья считают, что его реальный «черный аватар» — это скорее персонаж Харпера Хилла или Стефан Уркель (трансформация Стива Уркеля в крутого парня) . Майлз, в свою очередь, проявляет неожиданную преданность детским мечтам, заявляя, что его идеальным черным аватаром был бы Черный Рейнджер (Зак) из оригинальных «Могучих рейнджеров» 90-х . Для него это был предел крутости, превзойти который не под силу даже реальным знаменитостям .

Дов (Dove) выбирает образ Майка Лоури (героя Уилла Смита из «Плохих парней») , хотя коллеги шутят, что он просто не хочет расставаться со своими еврейскими корнями и мог бы стать кем-то вроде Сэмми Дэвиса-младшего .

✈️ Феномен «самолетных слез» и эмоциональная уязвимость 14:17

Разговор о смене идентичности затронул и азиатскую тему. Эндрю Шульц признается в любви к образу «крутого длинноволосого азиата», приводя в пример Стива Аоки или Джастина Чона (Justin Chon) . Именно фильм Чона «Blue Bayou» заставил Эндрю рыдать во время перелета в Портленд . Интересно, что Шульц смотрел фильм без звука на экране соседа по креслу, читая сюжет в Википедии, чтобы понимать происходящее, и всё равно не мог сдержать слез .

Это открывает обсуждение феномена повышенной эмоциональности в полете. Эндрю и Акаш делятся наблюдениями:

  1. В самолете люди чаще плачут над фильмами, которые дома не вызвали бы такой реакции .
  2. На высоте птичьего полета у людей обостряется тяга к томатному соку и соленой пище из-за изменения работы вкусовых рецепторов .
  3. Научное объяснение гласит, что снижение уровня кислорода в сочетании с обезвоживанием вызывает усталость и перепады настроения, делая человека более слезливым .

Алекс вспоминает случай в Мексике, когда после бурной ночи он сидел в сауне и плакал под песню Лютера Вандросса «Dance with My Father», пока пот и слезы смешивались на его лице . Эндрю описывает это как «три разных стадии плача», когда Алексу приходилось выходить из бассейна, чтобы скрыть свою уязвимость .

🎤 Турне и мужской уход за кожей 22:51

В завершение сегмента ведущие анонсируют свои гастрольные графики. Эндрю Шульц отправляется с туром «The Infamous Tour» на Западное побережье, включая Сакраменто, Окснард и Сан-Хосе . Акаш Сингх объявляет о выступлениях в Иллинойсе, Вирджинии и большом туре по Калифорнии в феврале, включая Лос-Анджелес .

Также поднимается вопрос мужского ухода за лицом. Эндрю подчеркивает, что многие мужчины пренебрегают гигиеной кожи, пока не становится слишком поздно и не появляются морщины . Он рекомендует персонализированный подход, предлагая использовать диагностические тесты для подбора индивидуального режима ухода, который помогает бороться с жирностью, прыщами и темными кругами под глазами .

🌊 Стереотипы о вождении, этика усыновления и обрушение скалы в Бразилии 25:13

Женские стереотипы и наследие «Джетсонов» 26:34

Разговор в студии переходит к теме исторических фигур и гендерных стереотипов, начиная с обсуждения Амелии Эрхарт . Эндрю Шульц задается вопросом, не она ли стала первоисточником предубеждения о том, что женщины — плохие водители . Акаш Сингх и Шульц иронизируют над тем, что мужчины часто бывают более уверенными в своих решениях, даже если они ошибочны, в то время как женщины склонны к излишним раздумьям из-за стремления к компетентности . В качестве примера мужской самоуверенности Шульц приводит проект Илона Маска Boring Company, который, по его мнению, просто превратил «пробки наверху в пробки под землей» .

Интересным культурным наблюдением становится упоминание мультсериала «Джетсоны». Участники подкаста приходят к выводу, что именно персонаж Джейн Джетсон могла закрепить стереотип о плохом вождении . Несмотря на то, что действие происходит в будущем, её постоянно показывают врезающейся в объекты даже в условиях открытого воздушного пространства . Это подводит комиков к шутливому гипотетическому вопросу: кем бы они хотели быть, если бы родились женщинами? Среди вариантов звучат Бейонсе , Джессика Бил и Джессика Альба, которую Шульц выделяет за её феноменальный успех в бизнесе, сделавший её почти миллиардершей .

Этика усыновления и индийская семейная модель 30:11

Обсуждение Сандры Буллок и её роли в фильме «Невидимая сторона» (The Blind Side) плавно перетекает в серьезную, но сдобренную юмором дискуссию об усыновлении . Эндрю Шульц и Акаш Сингх обсуждают социальную динамику: почему белые семьи часто усыновляют детей из других стран, называя это формой «флекса» или желанием спасти мир . Акаш утверждает, что в Америке практически невозможно найти индийского сироту . Он объясняет это мощной структурой расширенной семьи, где при любой трагедии ребенка забирают дяди, тети или бабушки с дедушками .

Сингх вспоминает, как обиделся, когда Шульц однажды спросил его, нанимали ли его родители няню. Для индийской культуры это звучит странно, так как функцию нянь всегда выполняли бабушки и дедушки . Акаш признается, что сам хотел бы усыновить ребенка, возможно, из Пенджаба, чтобы «передать удачу дальше», так как ему самому в жизни часто помогали люди, не связанные с ним кровным родством . Однако ведущие затрагивают и темную сторону международного усыновления, вспоминая скандалы с Мадонной и случаи, когда детей фактически забирали у бедных семей под предлогом обучения в школе, а затем продавали на запад .

Стереотипы о плавании и трагедия на озере Фурнаш 37:41

Комики переходят к обсуждению еще одного устойчивого стереотипа — неумения афроамериканцев плавать . Они приходят к выводу, что это во многом связано с отсутствием доступа к пляжам и бассейнам в северных штатах . В противовес этому обсуждается методика раннего обучения плаванию, когда младенцев буквально бросают в воду, чтобы они инстинктивно переворачивались на спину . Эндрю описывает это как эффектный, но пугающий «фокус», который он наблюдал у своих знакомых .

Центральной темой этого блока становится обсуждение жуткого видео из Бразилии, где огромный кусок скалы отрывается и падает на туристические лодки в Капитолиу . Шульц отмечает, что видео выглядит нереально, почти как спецэффекты в кино, из-за чего мозг не сразу осознает масштаб катастрофы . Анализируя кадры, ведущие замечают, как одна из красных лодок успевает резко ускориться и спастись, в то время как белое судно оказывается прямо под ударом . Причиной обрушения называют прорыв дамбы (dike) на железорудном руднике после проливных дождей , что вызывает у Шульца череду каламбуров, связанных со словом «dike» .

Статистика COVID-19 и управление поведением 47:12

В завершение этого фрагмента участники касаются темы пандемии COVID-19 и того, как CDC (Центры по контролю и профилактике заболеваний США) пересматривают статистику смертности . Обсуждается новость о том, что у 75% умерших было четыре и более сопутствующих заболевания (коморбидности) . Шульц сравнивает механизм воздействия коронавируса с ВИЧ, который сам по себе не убивает, но разрушает иммунную систему, позволяя другим болезням взять верх .

Ведущие философски замечают, что власти часто вынуждены преувеличивать угрозы, чтобы мотивировать людей менять свое поведение . По мнению Шульца, человек — существо ленивое, и заставить его, например, заниматься переработкой мусора или соблюдать карантин можно только под страхом неминуемой гибели . Эта «необходимая ложь» или преувеличение становятся инструментом социального менеджмента в руках государства .

🏛️ Ловушка универсального здравоохранения и налоги «Нового Юга» 50:21

Психология паники и экономическая реальность карантина 50:35

Эндрю Шульц начинает размышление с того, что обществу необходимы экстремальные нарративы, чтобы изменить устоявшееся поведение . По его мнению, пугающие прогнозы по изменению климата или предсказания о том, что нефть закончится через 10 лет, — это лишь инструменты принуждения, так как люди по своей природе инертны . Эту же логику он переносит на управление пандемией: власти сознательно сгущали краски, чтобы заставить население действовать, хотя истинной целью всегда было возвращение к привычному бизнес-ритму .

Интересным поворотом в стратегии фармацевтических гигантов Шульц считает переход от вакцин к таблеткам. Он отмечает, что появление препарата от Pfizer, который лечит уже заболевших, меняет правила игры: компаниям выгоднее продавать лекарство от каждого нового штамма, такого как «Омикрон» или «Дельтакрон», чем делать разовые бустеры . Когда власти сократили срок карантина с десяти до пяти дней, это стало признанием того, что паралич экономики и закрытие больниц из-за отсутствия персонала опаснее самого вируса . В Калифорнии даже разрешили работать медработникам с COVID, если у них нет симптомов . Шульц резюмирует, что государству пришлось выбирать между риском заражения и полным коллапсом инфраструктуры — аэропортов, банков и клиник . При этом он признаёт: если бы в марте 2020 года не было объявлено чрезвычайное положение, цифры смертности могли бы быть катастрофическими .

Тупик бесплатной медицины и европейская «зрелость» 54:14

Обсуждая ситуацию в Канаде, комики приходят к выводу, что жесткие локдауны там вызваны не столько заботой о жизнях, сколько необходимостью защитить систему универсального здравоохранения . В системе, где за всё платит государство, любой всплеск госпитализаций — это прямой удар по бюджету, поэтому правительство готово жертвовать частным бизнесом ради выживания государственных институтов . Шульц подчеркивает, что пандемия обнажила главную уязвимость такой модели: в моменты кризиса свобода граждан приносится в жертву финансовой устойчивости системы . В Австралии, Новой Зеландии и Европе власти действуют аналогично, стараясь избежать «черного пятна» на репутации национального здравоохранения .

Этот разговор плавно переходит в сравнение культурных кодов США и Европы. Шульц замечает, что в таких странах, как Греция, Италия и Испания, сложилась «зрелая» социальная система, ориентированная на наслаждение жизнью, а не на бесконечную капиталистическую гонку . В то время как американцы — дети иммигрантов — одержимы идеей изменить свою судьбу и заработать миллионы , европейцы могут весь август проводить в отпуске или закрывать лавки на обед с двух до пяти дня .

Наследование страсти и нишевый бизнес 1:02:09

Акаш Сингх задает вопрос о том, как мотивировать будущих детей, если их жизнь будет экспоненциально легче благодаря успехам родителей . Эндрю Шульц отвечает, что его цель — не сделать ребенка «голодным» до денег, а привить ему страсть к чему угодно . Он приводит в пример свою жену, которая получает искреннее удовольствие от создания видео про кулинарию, и это напоминает ему начало его собственной карьеры, когда работа не казалась повинностью . По его мнению, секрет воспитания — поощрять увлечения, будь то преподавание или открытие бара, а не навязывать «приемлемые» способы заработка .

В контексте бизнеса они обсуждают живучесть нишевых заведений. Шульц отмечает, что гей-бары в Лос-Анджелесе — одни из самых стабильных предприятий, так как они обслуживают сплоченное сообщество и привлекают людей с высоким располагаемым доходом (концепция DINK — dual income, no kids) . В шутку предлагается даже открыть бар для «фурри», где вход будет разрешен только в костюмах животных, поскольку создание пространства для специфического комьюнити — это гарантия выживания бизнеса .

Налоговый бунт и утопия «Нового Юга» 1:05:38

Финальная часть главы посвящена жесткой критике налоговой системы США. Шульц возмущен тем, что политики вроде Берни Сандерса требуют от богатых платить больше, игнорируя тех, кто уже отдает огромные суммы . Он задается вопросом, куда уходят эти деньги, если инфраструктура и школы остаются в плачевном состоянии . В качестве решения он в шутку предлагает позволить налогоплательщикам самим выбирать статьи расходов, вместо того чтобы правительство тратило их на сомнительные проекты .

Шульц также делится своим открытием о налоговых лазейках, которыми пользуются богатые американцы. Например, покупка автомобиля весом более 6000 фунтов (такого как G-Wagon или некоторые модели Tesla) позволяет полностью списать его стоимость через амортизацию в первый же год . Это приводит его к комичному манифесту о создании «Нового Юга» — территории без налогов, столицей которой должна стать Атланта . Эндрю Шульц резюмирует свой протест против фискальной политики фразой о том, что современное налогообложение — это форма рабства, и он готов стать «Авраамом Линкольном», который положит этому конец .

🏛️ Налоговые реформы, сингапурский порядок и стратегия хайпа Канье Уэста 1:15:36

Налоговая утопия и «правильный» фашизм Эндрю Шульца 1:15:36

Разговор о государственном устройстве начался с личных воспоминаний и размышлений о налогах. Обсуждая исторические термины, Эндрю Шульц уточнил, что «score» в английском языке означает период в 20 лет . В контексте личной истории комик вспомнил обстоятельства своего рождения: он появился на свет восьмимесячным, но при этом весил внушительные 10 фунтов (около 4,5 кг) . По его словам, из-за такой «тесноты в утробе» у него теперь очень «натянутая кожа» . Шульц пошутил, что в младенчестве выглядел настолько взрослым и волосатым, что медсестры в больнице принимали его за забытого родителями ребенка, который уже готов «обсуждать дела» .

Переходя к серьезным темам, Эндрю предложил радикальную реформу налогообложения. Его идеальная модель — фиксированная ставка 25%, пока доход не достигает «безумных цифр», после чего налог должен превращаться в добровольное пожертвование, как в церкви . Другой вариант — система, при которой человек не платит налоги при жизни, но после смерти государство забирает всё его состояние . Шульц отметил, что с радостью платил бы налоги, если бы точно знал, что его деньги идут на производство ракет, и если бы ему лично позволяли «нажать на кнопку» при ударе по террористам .

В порыве ироничного мессианства Эндрю объявил, что готов стать премьер-министром и установить в стране «правильный фашизм» . Когда Акаш Сингх и Марк попытались уточнить определение этого термина, выяснилось, что под ним комик подразумевает не классическую диктатуру, а централизованное автократическое правительство, способное быстро принимать эффективные решения без «либеральной бюрократии» .

Суровые законы Сингапура: от голубей до домашней наготы 1:22:46

Продолжая тему государственного контроля, участники подкаста обратились к опыту Сингапура, который восхищает Шульца своим порядком. Акаш Сингх зачитал список необычных законов этой страны, которые могут шокировать западного человека. Например, за игру на музыкальных инструментах или пение в общественных местах, если это раздражает окружающих, полагается штраф в 1000 долларов . Комики тут же представили, как в Сингапуре ловили бы нью-йоркских уличных танцоров, исполняющих «Showtime» в метро, учитывая, что местная полиция якобы «тоже владеет кунг-фу» .

Список запретов оказался обширным:

Особый интерес вызвал закон, запрещающий ходить голым даже внутри собственной квартиры, если вас могут увидеть соседи . За это можно получить три месяца тюрьмы или штраф в 2000 долларов. Эндрю Шульц признался, что размышлял об этом, так как его окна выходят на улицу, и он не уверен, считается ли силуэт в окне «непристойным обнажением» . Акаш в ответ иронично заметил, что в случае с Эндрю это точно должно быть незаконно из-за специфической физиологии его «мешочка», который сзади выглядит «пугающе» .

Канье Уэст, Джулия Фокс и стратегия возвращения хайпа 1:26:39

Одной из центральных тем обсуждения стали новые отношения Канье Уэста с актрисой Джулией Фокс. По мнению Шульца, этот роман — тщательно спланированная PR-акция, направленная на то, чтобы перехватить информационную повестку у Ким Кардашьян и её отношений с Питом Дэвидсоном . Эндрю считает, что Канье использует проверенную стратегию: он берет «белую девушку с выдающимися формами» (white girl with a fat dumper) — типаж, который неизменно взрывает интернет .

Комики проанализировали интервью Джулии Фокс, в которых она с восторгом описывала свидания с Йе. Особенно их позабавила история о том, как Уэст заполнил целый гостиничный номер одеждой для неё . Акаш резонно заметил, что для миллиардера, владеющего модным брендом, организовать доставку четырех свитеров в отель — задача не более сложная, чем заказать суши через приложение .

Шульц выдвинул теорию, что Канье — «наркоман внимания», и сейчас он находится в фазе мести . После того как Ким подала на развод, Йе пытался вернуть её публично, но потерпел неудачу. Теперь же он демонстрирует свою власть «создавать звезд», как он делал это ранее с Эмбер Роуз и самой Ким . Эндрю подметил интересную деталь: пока Канье ходил на свидания с чернокожими девушками, интернет молчал, но стоило ему появиться с Джулией Фокс, как он тут же вернулся на первые полосы .

Адам Роу и странные уроки жизни от Джима Джонса 1:35:49

В финальной части главы к подкасту присоединился гость — британский комик Адам Роу . Шульц вспомнил, как познакомился с ним в Лондоне и как его впечатлил стендап-номер Адама про девушку, которая предложила ему попробовать пеггинг . Адам подтвердил, что история реальна: его подруга купила страпон, решив, что он будет не против, и заявила, что уже «много раз использовала его раньше», что окончательно отбило у комика желание экспериментировать .

Завершился блок обсуждением скандального признания рэпера Джима Джонса. В одном из интервью Джонс заявил, что его мать научила его целоваться «по-французски», когда он был ребенком . Джим оправдывал это тем, что его мать была очень молодой (родила в 17 лет) и они были скорее как брат и сестра . Реакция студии была единодушно шокированной. Шульц отметил, что хотя родители и должны готовить детей к жизни, существуют границы, которые переходить нельзя. Он в шутку противопоставил это гипотетической ситуации, когда отец учил бы дочь «правильно сосать», чтобы она тратила на это «меньше кумулятивных часов» в будущем, что вызвало взрыв смеха и негодования в студии .

🇬🇧 Ливерпульский дух, британская история и «отмена» атлетов 1:40:28

Границы родительского воспитания и «английский» подход 1:40:41

Разговор начинается с провокационной и юмористической дискуссии о том, стоит ли родителям участвовать в сексуальном просвещении своих детей настолько глубоко, чтобы давать им практические советы . Эндрю Шульц и Акаш Сингх в своей манере обсуждают гипотетические сценарии, где отец мог бы подсказать дочери, как сделать её партнера счастливее, чтобы её отношения были крепче . Эндрю иронизирует, что «путь — это и есть цель», и мастерство в интимной жизни приходит с практикой, но вопрос в том, кто должен быть учителем .

Шульц задается вопросом, не является ли попытка отца обучать дочь подобным вещам признаком «испорченности» . Акаш парирует, что в современном мире, где границы сексуальной идентичности размыты, а концепции воспитания меняются, сложно найти четкую линию . Комики переходят к обсуждению того, насколько важен жизненный опыт, полученный самостоятельно, без вмешательства родителей в такие интимные сферы, как выбор сексуальных техник или партнеров . Эндрю в шутку вспоминает, как его отец якобы «демонстрировал», как нужно есть йогурт без ложки, намекая на более деликатные навыки . Несмотря на абсурдность примеров, дискуссия подсвечивает реальную проблему: как современные родители пытаются сбалансировать желание защитить ребенка и необходимость дать ему быть успешным во всех аспектах взрослой жизни .

Британская идентичность: Шотландия, карри и «забытая» история 1:47:04

Обсуждение переключается на культурные различия внутри Великобритании. Гость подкаста отмечает, что в Британии существует четкое разделение ролей и стереотипов: например, все шутки про «отношения с овцами» англичане обычно адресуют Уэльсу, стараясь не задевать шотландцев . Шотландия описывается как суровый край, где мужчины настолько уверены в себе, что англичане предпочитают с ними не конфликтовать . Интересным фактом становится то, что национальным блюдом Британии давно считается не рыба с чипсами (fish and chips), а карри . Это подчеркивает глубокую интеграцию индийской культуры, хотя даже в этом вопросе политики умудряются проявлять правый популизм, призывая «вернуть британский карри британцам» .

Когда речь заходит об индийской диаспоре, Акаш Сингх и гость обсуждают специфические касты и группы в Индии, такие как хиджры (трансгендерное сообщество), которые, по словам Акаша, могут приносить «неудачу», если им не дать денег . В то же время в Британии индийцы чаще всего ассоциируются с малым бизнесом и ресторанами . Гость делится забавным наблюдением о «самом шотландском» явлении — когда в индийском ресторане к тебе подходит официант-индиец с густейшим шотландским акцентом . Также упоминается культовый напиток Irn-Bru, который в Шотландии популярнее Coca-Cola и считается лучшим средством от похмелья . В Индии же аналогом выступает Thums Up (пишется без «b»), ставший символом сопротивления глобализации после колониального периода .

Особое внимание уделяется британской системе образования. Выясняется, что в школах Великобритании практически не изучают историю Империи, Войну за независимость США или колониальные преступления . Всё школьное образование сфокусировано на Генрихе VIII и его шести женах (девиз: «развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, выжила») . Гость признается, что впервые узнал о деталях Американской революции только благодаря мюзиклу «Гамильтон» . Это создает уникальную национальную идентичность, которая не зациклена на былом мировом господстве, а скорее сосредоточена на внутренних исторических анекдотах и фигуре «толстого короля» .

Ливерпуль против Тэтчер и ковидный бунт 1:53:10

Ливерпуль стоит особняком в британской культуре. Гость объясняет, что город чувствует себя отделенным от Соединенного Королевства и, если бы был проведен референдум, Ливерпуль мог бы проголосовать за независимость . Эта враждебность к центру во многом уходит корнями в эпоху Маргарет Тэтчер . Она планомерно уничтожала северную промышленность и закрывала шахты, но в Ливерпуле её ненавидят еще и за трагедию на Хиллсборо . Тэтчер обвиняют в сокрытии вины полиции в гибели футбольных фанатов, из-за чего в день её смерти в Ливерпуле проходили массовые празднования . В каждом баре города музыку прерывали скандированием «Maggie, Maggie, Maggie — dead, dead, dead» .

Эта склонность к неподчинению проявилась и во время пандемии COVID-19. В то время как Нью-Йорк строго соблюдал масочный режим и вакцинные мандаты , Ливерпуль оставался «мятежным» городом, где маски надевали только при виде полиции . Шульц отмечает абсурдность ситуации в Нью-Йорке, когда в стилизованных под 1920-е годы спикизи-барах у посетителей требовали QR-коды и маски, что полностью разрушало атмосферу нелегального заведения . Это подчеркивает разрыв между тем, как информация и правила интерпретируются в разных точках мира, создавая локальные «информационные пузыри» .

Кейс Антонио Брауна и этика в спорте 2:00:29

Завершает главу обсуждение скандального ухода Антонио Брауна из NFL. Браун покинул поле прямо во время игры, сняв экипировку и устроив шоу, что Шульц называет «лучшим способом уволиться в истории» . Акаш и Эндрю обсуждают, является ли поведение Брауна следствием психических проблем (CTE — хроническая травматическая энцефалопатия) или он всегда был таким . Упоминается эпизод с порнозвездой накануне матча и его фальшивая карта вакцинации . Шульц скептически относится к теории, что один сильный удар в голову изменил личность игрока, указывая на то, что тысячи атлетов получают такие травмы, но не ведут себя подобным образом .

Разговор переходит на тему «прощения талантов» в спорте. В NFL и европейском футболе на многое закрывают глаза, если игрок приносит победы . В качестве примера приводится Криштиану Роналду и обвинения в изнасиловании, которые фанаты «Манчестер Юнайтед» предпочли проигнорировать ради возвращения легенды . Гость вспоминает Луиса Суареса, который играл за «Ливерпуль» и был вовлечен в расистский скандал с Патрисом Эвра . Несмотря на доказанную вину, ливерпульские фанаты (включая самого гостя в то время) пытались оправдать игрока . Это подводит итог дискуссии о том, что лояльность к «своему» часто оказывается сильнее моральных принципов и объективных фактов.

⚽ Скандалы в спорте, наследие Боба Сагета и теории заговора вокруг Эпштейна 2:05:41

Трудности перевода: кейс Луиса Суареса и расовые нюансы в спорте 2:05:53

Разговор заходит о громком инциденте в английском футболе, связанном с Луисом Суаресом и Патрисом Эвра . Адам Роу вспоминает, что Суарес, будучи игроком «Ливерпуля», неоднократно называл своего оппонента «negrito» . В контексте культуры Уругвая, откуда родом Суарес, это слово может использоваться как ласковое обращение даже к смуглым белым людям . Однако, как отмечает Адам, ситуация осложнялась тем, что футболист, по слухам, щипал кожу Эвра во время игры, что придавало его словам агрессивный и расистский подтекст .

Эндрю Шульц и Акаш Сингх обсуждают реакцию клуба «Ливерпуль», которая сегодня кажется катастрофической: игроки вышли на разминку в футболках в поддержку Суареса . Позже темнокожие игроки команды признавались, что чувствовали себя крайне неуютно, когда их заставляли носить этот мерч . Спустя годы клуб официально извинился перед Эвра, признав, что ситуация была обработана в корне неверно . Эндрю Шульц сравнивает это с динамикой на баскетбольных площадках, где обращение «белый парень» (white boy) может быть как оскорбительным, так и признанием мастерства игрока . Комики сходятся на том, что в спортивном азарте грань между «культурным недоразумением» и осознанным расизмом часто стирается в угоду победе .

Наследие Боба Сагета: любовь «как к мертвому рэперу» 2:09:02

Участники подкаста отдают дань памяти Бобу Сагету, чья внезапная смерть потрясла комедийное сообщество . Адам Роу иронизирует над тем, как внезапно все социальные сети наполнились скриншотами личных переписок с Бобом . Роу даже в шутку разыгрывает Эндрю, заявляя, что получил от Сагета сообщение о любви к «Ливерпулю» за пару недель до трагедии, прежде чем признаться во лжи . По словам Адама, Сагет был воплощением доброты: комик Нейтан Макинтош вспоминал, как Боб многократно благодарил его за выступление на разогреве и даже присылал советы в личные сообщения позже .

Эндрю Шульц проводит параллель с шуткой Дэмиана Лемона: «Любите меня так, как любят мертвого рэпера» . Смерть заставляет людей мгновенно вспоминать каждую роль, каждый эпизод и каждую шутку артиста, о котором в последние годы могли не вспоминать . Обсуждение переходит в гипотетическое русло: комики рассуждают о том, законно ли инсценировать собственную смерть на неделю, чтобы почувствовать этот прилив народной любви и почитать некрологи о самом себе .

Тюремные письма Джерада Фогла и механизмы компромата на элиты 2:12:05

Тема сменяется обсуждением Джерада Фогла, бывшего рекламного лица Subway, осужденного за хранение детской порнографии . Фогл недавно опубликовал письмо из тюрьмы, где заявил, что он «по-королевски облажался» (royally screwed up) . Эндрю Шульц высмеивает эту формулировку, отмечая, что «облажаться» — это забыть про день рождения жены, а не совершить тяжкие преступления против детей . Фогл также утверждает, что находится в лучшей физической и ментальной форме в своей жизни, пробегая по 5–6 миль в день в заключении .

Это плавно перетекает в обсуждение дела Джеффри Эпштейна и Гислен Максвелл . Эндрю Шульц выдвигает теорию о том, что политики калибра Билла Клинтона слишком дисциплинированы и опытны, чтобы попасться на очевидные ловушки . Адам Роу возражает, считая, что на таком уровне власти у людей атрофируются обычные пороки и они начинают искать «запретный плод», который невозможно купить за деньги . Роу предполагает, что Эпштейн и Максвелл работали на спецслужбы, собирая компромат (dirt) на влиятельных людей . По его мнению, вовлечение в преступную деятельность происходит инкрементально: сначала это просто «немного травки», потом что-то посерьезнее, пока у кураторов не окажется достаточно данных, чтобы полностью контролировать карьеру политика .

Скандал с Fresh & Fit и психология расовых предпочтений 2:19:08

В центре дискуссии оказывается вирусный фрагмент подкаста Fresh & Fit, где ведущие заявили о нежелании встречаться с темнокожими женщинами . Алекс, один из участников команды Flagrant, считает это проявлением комплексов: часто люди отвергают ту группу, которая, по их мнению, не примет их самих . Акаш Сингх подчеркивает, что такие заявления звучат особенно странно от людей, которые строят свой бренд на образе «альфа-самцов», но при этом используют темнокожих женщин для привлечения трафика в свои соцсети .

Разговор переходит на влияние медиа на стандарты красоты. Акаш делится наблюдениями о том, как индийские мужчины часто ставят белых женщин на пьедестал, игнорируя красавиц своей национальности . Эндрю Шульц замечает, что в индустрии моды долгое время белая женщина была единственным стандартом, а представительницы других рас подавались лишь как исключения из правил . Адам Роу в своей самоироничной манере объясняет, почему он встречается только с белыми девушками: «Я короткий, толстый и белый. Если я подойду к красивой темнокожей девушке, она посмотрит на меня и спросит: „Кто тебя на это надоумил?“» .

Британская комедия: рекомендации от Адама Роу 2:28:15

В завершение Адам Роу представляет свой подкаст Have a Word, который он ведет вместе с Дэном Найтингейлом . Он призывает обратить внимание на британских комиков, которые заслуживают мировой славы. Среди них — Марк Нельсон из Шотландии, мастер острых панчлайнов , и Джейми Хатчинсон, чьи истории о трагичной и нелепой жизни вызывают у слушателей одновременно смех и сочувствие . Роу описывает жизнь Хатчинсона как «патетичную, но уморительную», вспоминая историю о том, как того с семи лет водили на ипподром учить выбирать лошадей .

🎙️ Британский юмор и безумные истории «Have a Word» 2:30:47

В завершающей части беседы Эндрю Шульц и Акаш Сингх обсуждают культурный феномен британского подкаста «Have a Word», который стал настоящим хитом благодаря своей нефильтрованной искренности и абсурдным историям его участников. Основное внимание уделяется комику Джейми Хатчинсону, чьи рассказы о повседневной жизни в Британии стали виральными далеко за пределами страны .

Виральный абсурд Джейми Хатчинсона 2:31:00

Одной из самых обсуждаемых тем стал успех коротких клипов из шоу, которые собирают миллионы просмотров. Гость рассказывает о фирменном стиле Джейми Хатчинсона, чьё поведение часто граничит с полным безумием . В качестве примера приводится клип, ставший самым популярным за всю историю их канала . В этом фрагменте Джейми описывает свою реакцию на утренние уведомления о записи к врачу.

Получив напоминание о приёме на девять утра, Хатчинсон разыгрывает дома целое представление: он надевает мамин халат, воображая себя врачом в операционной . С криками «Мы его теряем!» он начинает в панике «реанимировать» воображаемого пациента, переходя к имитации избиения . Этот эпизод, по словам создателей подкаста, идеально отражает хаотичную и непредсказуемую энергию Джейми, которая так резонирует с аудиторией .

Культура «пьяных подкастов» и Lockdown Lock-in 2:31:26

Помимо основного контента, «Have a Word» выстроил мощное сообщество на платформе Patreon, предлагая слушателям формат, который они называют «Lockdown Lock-in» . Эта традиция зародилась в период пандемии, когда ведущие просто собирались в студии, чтобы выпивать и записывать дополнительные эпизоды без какого-либо сценария .

Даже в момент записи этого интервью в США, команда в Британии — Дэн, Джейми и постоянный гость Ишон — проводят очередную «пьяную» сессию в студии . Гость отмечает, что именно в такие моменты, когда участники теряют бдительность под воздействием алкоголя, рождаются самые невероятные и откровенные истории . Для фанатов подкаста эти эпизоды стали культовыми, так как они позволяют увидеть комиков в максимально неформальной обстановке .

Сюрреализм британского быта: футбол и семейные курьёзы 2:32:04

Одной из самых запоминающихся историй, рассказанных на живом выступлении в Ливерпуле перед рождественской аудиторией, стал случай из юности Джейми Хатчинсона . Эта история наглядно демонстрирует специфику британского воспитания и фанатичную любовь к футболу.

В то время Джейми был увлечён игрой Championship Manager — популярным симулятором футбольного менеджмента . Пока он пытался привести свою команду к победе в виртуальном финале Кубка Англии (FA Cup), в соседней комнате его мать громко занималась сексом . Кульминация наступила в самый драматичный момент игры:

Эндрю Шульц признаёт, что Джейми Хатчинсон — это «настоящее сокровище» для комедии . Завершая эпизод, ведущие выражают благодарность гостю за визит в Нью-Йорк и настоятельно рекомендуют слушателям ознакомиться с творчеством команды «Have a Word», называя их контент «чертовски хорошим дерьмом» . Шоу «Flagrant» прощается со зрителями на мажорной ноте, признавая культурную близость комиков по обе стороны Атлантики .

💬 Цитаты

«На высоте сниженное содержание кислорода вызывает обезвоживание, что ведет к перепадам настроения и усталости.»

Эндрю Шульц 20:46

«В Америке нет индийских сирот. Я поставлю на это сто тысяч долларов. У нас всегда есть дяди.»

Акаш Сингх 32:50

«Налогообложение — это современное рабство, и я буду Авраамом Линкольном, который его отменит.»

«Если бы я знал, что мои налоги идут на ракеты, и мне бы дали нажать на кнопку — это стоило бы моих денег.»

«В каждом баре города музыку прерывали скандированием: «Мэгги, Мэгги, Мэгги — мертва, мертва, мертва».»

«Смерть заставляет людей помнить каждый эпизод шоу и каждую шутку, даже если они забыли о комике годами ранее.»

«Мы с мамой застонали одновременно: я из-за пропущенного гола в финале Кубка Англии, а она — в соседней комнате.»

👥 Спикеры
🎬 Упомянутые фильмы и сериалы
📖 Термины
Section 179
Налоговый кодекс США, позволяющий бизнесу списывать полную стоимость оборудования или транспортных средств весом более 6000 фунтов.
DINK
Аббревиатура Double Income, No Kids (двойной доход, нет детей), обозначающая финансово обеспеченные пары без детей.
Championship Manager
Культовая серия футбольных симуляторов, популярная в Британии.
История и культура Эндрю Шульц Акаш Сингх Адам Роу налоговые реформы британский юмор