Бобби Флей: «В кулинарии я ищу не навыки, а правильное отношение к делу»

First We Feast 820 тыс. 19 мин 4 мин 17.07.2023
Главное

В новом выпуске шоу Heat Eaters на канале First We Feast ведущая отправляется в кулинарное путешествие по району Флашинг в Квинсе, чтобы исследовать феномен вкуса «мала» — уникального сочетания жгучего перца и онемения. К ней присоединяются эксперты китайской кухни и легендарный шеф-повар Бобби Флей, чтобы обсудить философию остроты, технику приготовления лапши и то, что на самом деле делает повара талантливым.

🍜 Секреты тянутой лапши от Xi’an Famous Foods 1:08

Первой остановкой в Квинсе стал ресторан Xi’an Famous Foods, где Джейсон Ван (Jason Wang) познакомил ведущую с особенностями кухни города Сиань. Эта кухня представляет собой богатую палитру вкусов, сформировавшуюся под влиянием истории и географии .

По словам Джейсона Вана, кухня Сианя — это сочетание китайских и ближневосточных традиций, в которых отчетливо прослеживаются нотки кумина и кардамона . Основные факты о процессе приготовления фирменной лапши:

Джейсон Ван утверждает, что «не острый» вариант его блюд автоматически означает «не такой вкусный» . По его мнению, острота — это лишь одно из измерений вкуса; например, в его фирменном чили-масле используется более 30 различных специй для создания глубины аромата .

🌶️ Уличная еда: от холодного теста до огненных шашлыков 6:12

Помимо горячей лапши, в Сиане популярны блюда, которые помогают справиться с жарой, сохраняя при этом экстремальную остроту. Джейсон Ван представил «лянпи» (Liangpi) — холодную лапшу из «кожицы» теста, которую его отец начал подавать в США еще 18 лет назад .

Особенности уличной еды Флашинга:

Как отмечает ведущая, после контакта с такими специями даже случайное прикосновение к носу вызывает сильное жжение и покалывание . Для нейтрализации жара в Квинсе принято использовать чай Боба, который, согласно местным правилам, нужно перемешивать ровно 18 раз .

🐻 Хот-пот с Бобби Флеем: философия «Мала» 10:32

Для основного испытания остротой к ведущей присоединился Бобби Флей. Они отправились в ресторан Xiang Hotpot (также известный как Spice World). Хот-пот — это не просто еда, а «экспериментальный обед», где гости сами готовят сырые ингредиенты в кипящем бульоне .

В меню ресторана представлены десятки видов бульонов, включая уникальный вариант с «медведем из говяжьего жира». Фигурка медведя, сделанная из застывшего жира со специями, медленно тает в котле, превращаясь в насыщенную основу для супа .

Бобби Флей поделился своим взглядом на использование чили в кулинарии:

Ведущая объяснила концепцию «Мала»: слог «ма» (Ma) означает онемение, которое вызывают сычуаньские перцы, а «ла» (La) — жгучую остроту красного перца . Бобби Флей признал, что сочетание остроты и онемения постоянно меняет вкусовые ощущения каждые 45 секунд .

👨‍🍳 Мнение Бобби Флея о талантах и карьере повара 17:14

В процессе трапезы Бобби Флей ответил на вопрос о том, как он отбирает таланты для наставничества. Его подход оказался неожиданным для многих начинающих поваров.

Главные критерии Бобби Флея при выборе учеников:

  1. Отношение важнее навыков: шеф заявляет, что никогда не ищет только технические навыки (skills), его интересует отношение к делу и трудовая этика .
  2. Желание учиться: он ценит людей, которые искренне хотят понять суть кулинарии и готовы развиваться в любом направлении .
  3. Приоритет кухни над телевидением: Бобби Флей убежден, что если повар думает только о собственном телешоу — это «начало конца» .
  4. Профессиональная база: шеф подчеркивает, что умение работать ножом и готовить — это то, что никто не сможет отнять, и на что всегда можно опереться в карьере .

По наблюдениям Флея, времена, когда нужно было выбирать между рестораном и телевидением, прошли — сегодня эти сферы тесно переплетены, что открывает огромные возможности для профессионалов .

💬 Цитаты

«Я готовлю с чили ради акцента, а не ради травмы.»

Бобби Флей 12:58

«Если вы думаете: «Если я получу ТВ-шоу, у меня всё будет хорошо» — это начало конца.»

Бобби Флей 18:06

«Не острый — значит не такой вкусный.»

Джейсон Ван 01:00
👥 Спикеры
🔗 Упомянутые сайты и проекты
📖 Термины
Мала (Mala)
Популярный в сычуаньской кухне вкус, сочетающий остроту чили (ла) и онемение от сычуаньского перца (ма).
Лянпи (Liangpi)
Китайское блюдо из холодной «стеклянной» лапши, приготовленной из пшеничного крахмала.
Хот-пот (Hot Pot)
Способ приготовления пищи, при котором котел с кипящим бульоном ставится в центр стола, и гости сами варят в нем ингредиенты.
Ян Роу Чуань (Yang Rou Chuan)
Традиционные китайские шашлычки из ягненка с кумином и чили.
📊 Цифры
🗓 Хронология
  1. 18 лет назад Отец Джейсона Вана открыл первую точку с традиционной едой Сианя в Квинсе.
  2. В процессе обеда Бобби Флей пробует хот-пот и объясняет свою систему найма персонала.
⚖️ Другая сторона
История и культура Бобби Флей First We Feast Xi’an Famous Foods хот-пот Мала