В новом выпуске шоу «Snacked» от канала First We Feast профессиональные шеф-повара и звезды телеэкрана отправляются в гастрономическое путешествие по одному из самых известных рынков Сеула — Кванджан (в транскрипте упоминается как Huangdong). Ведущие шоу Iron Chef Кристен Киш и Эстер Чой вместе с Кевином Крейдером, звездой реалити-шоу «Bling Empire», исследуют аутентичные вкусы Кореи, обсуждают важность сохранения традиций и пробуют блюда, которые стали визитной карточкой страны.
🏮 Атмосфера легендарного рынка 0:44
Рынок Кванджан представляет собой уникальную экосистему, где десятки торговцев могут продавать похожие блюда, но у каждого будет свой секретный рецепт. Эстер Чой отмечает, что в самом начале рынка обычно располагаются ряды торговцев манду (пельменями), которые лепят свою продукцию вручную прямо на глазах у прохожих .
Особенности рыночной торговли:
- Ручной труд: Здесь можно увидеть процесс замешивания теста для пельменей и приготовления калгуксу (ножей лапши) .
- Мировая известность: Ведущие замечают вывески, напоминающие о том, что здесь снимались эпизоды для Netflix (вероятно, сериал «Street Food: Asia»), что подтверждает статус рынка как гастрономической мекки .
- Уходящая натура: По мнению Эстер Чой, настоящая культура уличной еды в Корее постепенно исчезает . Она с грустью констатирует, что раньше такие лотки были повсюду, а теперь рынок Кванджан остается одним из немногих мест, где сохраняется этот дух .
🥟 Манду: искусство корейских пельменей 1:22
Первой остановкой участников становятся прилавки с манду. Группа пробует два классических вида: с мясом и с кимчи .
Кристен Киш, анализируя блюдо с профессиональной точки зрения, выделяет следующие характеристики:
- Текстура обертки: Шеф-повар считает, что тесто достаточно плотное и «жевательное», чтобы удерживать большое количество начинки, сохраняя при этом структурную целостность .
- Баланс вкуса: Киш утверждает, что кислотность кимчи, мясо и само тесто сливаются в «гармоничный вкус» .
- Наполненность: По словам Эстер Чой, отличительная черта корейских манду — они должны быть набиты начинкой до предела, что и составляет их главную прелесть .
🥞 Бинтток: корейский ответ драникам 2:41
Следующим пунктом программы становится бинтток (Bindaetteok) — блины из бобов мунг. Это блюдо считается обязательным для посещения рынка Кванджан .
Процесс приготовления и вкусовые качества:
- Ингредиенты: В состав входят измельченные бобы мунг, ростки фасоли, свинина и зеленый лук .
- Технология: Смесь обжаривается во фритюре до достижения экстремальной хрусткости. Эстер Чой специально просит продавца сделать порцию «extra crispy» .
- Аналогии: Кристен Киш сравнивает вкус бинттока с очень толстым хашбрауном или швейцарским рёшти . Она отмечает приятное «нежное сопротивление» картофелеподобной текстуры и считает, что это блюдо по вкусу превосходит классические американские завтраки .
🦀 Ферментированные деликатесы и «цветочный краб» 3:50
Раздел рынка с панчханами (закусками) поражает воображение разнообразием ферментированных овощей и морепродуктов . Здесь участники встречают харизматичную продавщицу, которая называет Кевина Крейдера «кинозвездой» и угощает группу своими специалитетами .
В этом разделе обсуждаются:
- Маринованный редис: Закуска, обильно политая соусом кочхуджан. Кевин Крейдер находит её достаточно острой, хотя Эстер Чой с этим не согласна .
- Кеджанг (сырой ферментированный краб): Эстер настаивает, чтобы Кристен попробовала это блюдо впервые. Она поясняет, что это не просто сырой краб, а продукт глубокой ферментации .
- Техника поедания: Чой дает инструкцию — нужно буквально «высасывать» нежное мясо из панциря, как сахар из палочки .
- Особенности продукта: Для этого блюда используется корейский «цветочный краб» (kkotge), который ценится за мягкий панцирь и очень сладкое, нежное мясо .
🍩 Хотток: сладкий финал и семейные традиции 5:34
Завершая прогулку, участники обсуждают преемственность поколений в уличном бизнесе. Эстер Чой поясняет, что некоторые прилавки десятилетиями принадлежат одной семье, в то время как другие меняют ассортимент в зависимости от моды .
Любимым лакомством Эстер с детства является хотток — корейский пончик :
- Состав: Дрожжевое тесто, наполненное смесью коричневого сахара, корицы, орехов и семян кунжута .
- Ностальгия: Чой вспоминает, как после школы всегда бежала к торговцу хоттоками, чтобы съесть один по дороге домой .
- Впечатления: Кристен Киш, впервые пробующая этот десерт, называет его особенным опытом .
🌏 Философия еды и идентичности 7:02
В финале видео Кристен Киш делится глубокими размышлениями о своей поездке. Несмотря на то, что она часто ест корейскую еду, опыт дегустации в оригинальном контексте, на шумном рынке в Сеуле, кажется ей «проникновенным» .
Основные выводы участников:
- Еда как культура: По мнению Кевина Крейдера, пробуя национальную кухню, человек одновременно соприкасается со всей культурой целиком .
- Труд мастеров: Участники восхищаются самоотверженностью торговцев, которые каждый день годами делают одно и то же блюдо, доводя его до совершенства .
- Самопознание: Для Кристен Киш изучение еды через людей, которые знают корейские традиции лучше неё, стало способом лучше понять саму себя .