В нью-йоркском культурном центре The 92nd Street Y состоялась встреча писателя Андре Асимана и актера Джона Туртурро, посвященная обсуждению новой книги Асимана «Room on the Sea». В ходе беседы авторы затронули темы нереализованных жизненных возможностей, природы человеческой близости и того, как искусство позволяет проецировать себя в чужие личности.
✍️ Истоки и вдохновение 0:03
Андре Асиман рассказал, что идея «Room on the Sea» родилась из случайного предложения представителя Audible поработать над новым проектом. Писатель тогда находился в Италии, что стало идеальным условием для создания атмосферы, так как он мог описывать улицы, по которым гулял в тот момент.
Ключевые аспекты творчества:
- Тема «непрожитой жизни»: По мнению Асимана, через все его произведения красной нитью проходит вопрос об «упущенной жизни» — тех путях, которые человек мог бы выбрать, но не выбрал.
- Спонтанность: Асиман считает, что в литературе не должно быть «ровных» и «правильных» концовок, так как сама жизнь непредсказуема и лишена законченности.
- Интимность: Для писателя близость, даже кратковременная (на время чашки кофе), является одним из главных «чудес» человеческого существования.
🎭 Проекция в персонажа 14:09
Джон Туртурро провел параллель между писательством и актерской профессией, отметив, что оба занятия требуют выхода за пределы «ответственного» «я». Асиман согласился, что он постоянно проецирует себя в состояния ума, которые никогда не испытывал, что дает ему чувство внутренней свободы.
Однако не со всеми персонажами это происходит легко:
- Асиман признался, что не до конца понимает Оливера из своих предыдущих работ, в то время как персонажи, склонные к рефлексии или даже к скрытой злобе (как герой «Записок из подполья» Достоевского), ему предельно близки.
- Актерская работа над адаптациями, по мнению Туртурро, часто бывает сложной, так как режиссеру приходится балансировать между верностью оригиналу и собственной интерпретацией.
📚 Литературные и кинематографические предпочтения 21:22
В ходе разговора были упомянуты авторы и режиссеры, которые оказали значительное влияние на мировоззрение Асимана:
- Федор Достоевский: Писатель перечитал все его произведения на итальянском языке, восхищаясь тем, как автор понимает природу стыда, жалости и злобы.
- Стендаль: Асиман ценит его за интеллект и глубину.
- Эрик Ромер: Его фильмы (например, «Моя ночь у Мод») стали для писателя эталонными в плане аналитического подхода к раскрытию персонажей.
🇮🇹 Отношение к Италии и еде 35:49
Италия для Андре Асимана — это прежде всего «опыт поиска удовольствия». Писатель отмечает, что итальянская культура, в отличие от американской, не порицает стремление к наслаждению жизнью.
- Ритуал еды: Совместная трапеза — критически важный элемент подключения людей друг к другу. Асиман вспоминает, что в его семье обед или ужин никогда не были формальностью — это всегда было событие, которое нельзя было ускорить.
- Итальянская история: По словам Асимана, в Неаполе и на Сицилии история — это не абстрактное понятие, а то, что можно буквально «потрогать», так как она запечатлена в людях, их облике и традициях.