Современные дискуссии вокруг Библии часто строятся на убеждении, что этот религиозный текст предлагает универсальное и непротиворечивое моральное руководство для человечества. В масштабном интервью на канале Алекса О’Коннора известный библеист Дэн Маклеллан подробно разбирает, как реальное историческое содержание ветхозаветных и новозаветных текстов расходится с их современными интерпретациями. На примерах таких острых тем, как аборты, рабство и человеческие жертвоприношения, исследователи демонстрируют, насколько сильно вековые традиции и политические манипуляции исказили первоначальный смысл древних писаний.
🗣️ Проблема «единоголосия» Библии и миф о божественном вдохновении 0:00
По мнению Дэна Маклеллана, главной ошибкой и источником неверного использования Библии в этических и общественных дискуссиях является так называемая пресуппозиция унивокальности. Под этим термином ученый понимает укоренившееся представление о том, что Библия говорит с читателем от лица одного автора, с единой позиции и не может противоречить самой себе. Библеист утверждает, что подобный подход полностью искажает реальность: поскольку в самой Библии содержится огромное количество разногласий и альтернативных точек зрения, человеку приходится подсознательно навязывать тексту единую искусственную рамку. В результате верующие и даже критики христианства начинают проецировать на текст собственные желания, отдавая приоритет тем пассажам, которые соответствуют их мировоззрению, а усложняющие или опровергающие их фрагменты просто игнорируют или переинтерпретируют.
Алекс О’Коннор в качестве контраргумента приводит знаменитый стих из Второго послания к Тимофею (2 Тим. 3:16), где утверждается, что «все Писание богодухновенно и полезно для научения». Дэн Маклеллан детально разбирает этот аргумент, указывая на несколько критических проблем:
- Во-первых, во времена написания Второго послания к Тимофею Библии как единого канона просто не существовало — она сформировалась лишь столетия спустя. Слово graphi (писания) тогда относилось к совершенно иному набору текстов.
- Во-вторых, авторство самого послания традиционно приписывается апостолу Павлу, однако, по словам Маклеллана, большинство современных критических ученых сходятся во мнении, что Павел не писал Второе послание к Тимофею.
- В-третьих, если бы даже автором был Павел, он физически не мог иметь в виду Евангелия, поскольку они на тот момент еще не были написаны.
Особое внимание библеист уделяет греческому слову theopneustos (θεόπνευστος), которое обычно переводят как «богодухновенный» (буквально — «выдохнутый Богом»). Ссылаясь на монографию исследователя Джона Пойриера «Изобретение вдохновенного текста», Маклеллан объясняет, что в I–II веках нашей эры это слово имело значение «животворящий» или «поддерживающий жизнь». В литературе того периода этот термин применялся к народу Израиля, водным потокам, сандалиям и даже мазям, сохраняющим прижизненный вид трупов. Слово приобрело значение «божественного авторства» лишь в III веке нашей эры благодаря теологу Оригену Александрийскому, который процитировал этот стих десятки раз для обоснования своей концепции вдохновенности Писания. До Оригена ранние христиане использовали этот фрагмент всего четыре-пять раз.
⛓️ Библейское рабство: метафоры, законы и суровая реальность 9:38
Обсуждая моральные ориентиры Нового и Ветхого Заветов, собеседники затрагивают тему рабства. Дэн Маклеллан подчеркивает, что рабство — это одна из немногих тем, по которой авторы Библии демонстрируют пугающее единогласие: нигде в тексте покупка, продажа и владение людьми не осуждаются и не подвергаются сомнению, этот институт воспринимается как абсолютно нормальный и морально допустимый. Более того, сама идея спасения и отношений человека с Богом в Библии фундаментально построена на метафоре рабства. Понятие «искупление» (redemption) в еврейском контексте буквально означает «выкуп». Метафора заключается в том, что человек переходит от жестокого земного господина к доброму и благожелательному хозяину в лице Boga.
Алекс О’Коннор напоминает о популярном аргументе христианских апологетов — строке из Послания к Галатам (Гал. 3:28), где Павел пишет, что «нет уже иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе». Многие видят в этом деконструкцию института рабства. Однако Маклеллан призывает к осторожности и указывает на контекст:
- В этом стихе упомянуты три дихотомии: евреи/язычники, рабы/свободные, мужчины/женщины. Если трактовать этот стих как социальное уничтожение рабства, то придется признать Павла радикальным гендерным аболиционистом, отрицающим само существование полов.
- Консервативные евангелисты справедливо замечают, что в отношении пола этот стих означает лишь равный доступ к спасению, но не стирание биологических и социальных ролей. Точно так же это работает и для рабов.
- В других (как подлинных, так и псевдопавловых) посланиях авторы жестко настаивают на сохранении социальных и гендерных границ на Земле.
Ведущий отмечает, что в дискуссиях о рабстве часто совершается подмена понятий: атеисты пытаются представить библейское рабство как расовое рабство американского Юга (Antebellum), что исторически некорректно, поскольку концепции расы по цвету кожи тогда не существовало. В то же время верующие заявляют, будто Библия вовсе не поощряла рабовладение. Маклеллан соглашается, что расового фактора в древности не было, однако в Библии существовало четкое разделение по племенному признаку. Согласно книге Левит (Лев. 25), израильтянам запрещалось жестоко властвовать над своими соплеменниками, но разрешалось покупать рабов у соседних народов и передавать их по наследству своим детям как вечную собственность.
Пытаясь обелить библейские тексты, апологеты часто утверждают, что библейские законы о рабстве были гораздо гуманнее кодексов Хаммурапи или законов рабовладельческой Америки. Дэн Маклеллан называет это сравнением «яблок с апельсинами». В случае с Библией у нас есть только нормативные тексты на бумаге, и большинство ученых сходятся во мнении, что эти законы были скорее идеализированной пропагандой и не отражали реальную судебную практику. В случае же с США историки знают реальную картину жестокости на плантациях, но игнорируют законы, которые формально были очень похожи на библейские. Например, Гражданский кодекс Луизианы 1825 года точно так же признавал рабов собственностью, но запрещал хозяевам калечить или убивать их, предписывая наказывать без «чрезмерной суровости».
📜 Противоречия в Торе и появление раввинистической литературы 36:20
Ученый указывает, что Пятикнижие Моисея на самом деле соткано из внутренних противоречий, поскольку создавалось разными авторами в разные эпохи. Реальное массовое соблюдение законов Торы (например, отказ от свинины) началось очень поздно — примерно в середине II века до нашей эры, в эпоху Хасмонейского царства (Маккавеев). Как утверждается в исследованиях Йонатана Адлера («Истоки иудаизма») и Джона Коллинза («Изобретение иудаизма»), новая династия использовала принудительное внедрение Торы для конструирования единой иудейской идентичности. Маклеллан сравнивает библейские законы того периода с Десятью заповедями у зданий современных американских судов: это лишь элемент политического шоу, ни один судья не выносит приговоры на их основании.
В качестве примера ярких противоречий в Торе библеист приводит законы об освобождении рабов:
- Исход 21: раб-мужчина служит шесть лет и выходит на свободу на седьмой; рабыня-женщина не выходит на свободу никогда, оставаясь в статусе наложницы.
- Второзаконие 15: и рабы, и рабыни должны быть освобождены на седьмой год, причем хозяин обязан снабдить их выходным пособием.
- Левит 25: рабы из числа должников освобождаются только в Юбилейный год (каждые 50 лет). Если ты стал рабом за год до Юбилея — тебе повезло, если через год после — тебе предстоит служить 48 лет.
Именно эти глубокие внутренние противоречия и пробелы в законодательстве древнего текста, по словам Маклеллана, и породили феномен Устной Торы, галахической и всей последующей раввинистической литературы. Раввинам прошлых веков приходилось изобретать сложные герменевтические системы, чтобы хоть как-то гармонизировать противоречащие друг другу библейские повеления.
Собеседники подробно останавливаются на анализе конкретного стиха — Исход 21:20-21, где говорится о наказании за избиение раба палкой. В популярном английском переводе NIV утверждается, что если раб «выздоравливает» (recovers) через день или два, то хозяина не нужно наказывать. Алекс О’Коннор признается, что часто встречал этот стих на сайтах вроде Bible Hub, где апологеты объясняют: если раб встал на ноги, значит, вред был не смертельным.
Дэн Маклеллан, обращаясь к оригинальному древнееврейскому тексту, опровергает этот перевод. Используемый там глагол Ahmad означает «стоять», «оставаться» или «продолжать жить», в то время как для обозначения выздоровления и подъема с постели в предыдущих стихах (Исх. 21:18-19) используется совершенно другой глагол — Kum («подниматься»). Большинство ученых согласны, что стих 21 говорит не о выздоровлении, а о том, что раб прожил день или два после избиения, а затем все-таки скончался от травм. Логика древнего законодателя была в том, что если раб умер не сразу, то у хозяина не было прямого умысла на убийство, это был несчастный случай, а потерей своего раба («ведь это его серебро») хозяин уже сам себя наказал.
🤰 Что Библия говорит об абортах: статус плода и ритуал Сота 28:50
В современном политическом пространстве, особенно в США, противники абортов часто апеллируют к христианским ценностям и Библии. Однако, как заявляет Дэн Маклеллан, в Библии вообще нет ни одного прямого упоминания или осуждения практики искусственного прерывания беременности. Сторонники прочойс-движения иногда ссылаются на 5-ю главу Книги Чисел, где описывается так называемый ритуал Сота, или «испытание горькой водой». Согласно этому закону, если муж подозревает жену в измене, но не имеет улик, он ведет ее к священнику. Женщина выпивает воду, смешанную со священной землей и смытыми чернилами от написанного проклятия. Текст гласит, что если она виновна, ее «лоно опадет», а «живот опадет» (в некоторых переводах — «выкинет лоно ее»).
Некоторые либеральные комментаторы в соцсетях интерпретируют это как «инструкцию по проведению аборта». Маклеллан категорически не согласен с такой трактовкой по следующим причинам:
- Этот ритуал проводится против воли женщины, поэтому использовать его для защиты репродуктивных прав нелепо.
- Смесь из воды, чернил и пыли с пола не является абортивным средством (теории о высоком содержании свинца в древних чернилах библеист отвергает как исторически неверные).
- Если женщина невинна, благословение звучит как «она зачнет», что указывает на изначальное отсутствие беременности.
- Формулировки об «опадании лона» в древней ближневосточной литературе являются стандартным символическим проклятием бесплодия, а не описанием прерывания текущей беременности.
Когда противники абортов пытаются доказать, что человеческая жизнь, согласно Библии, начинается в момент зачатия, они обычно используют три главных цитаты: слова Бога Иеремии («Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя»), фрагмент из Псалмов («Ты соткал меня во чреве матери моей») и евангельский сюжет, где младенец Иоанн Креститель взыграл от радости во чреве Елизаветы. По мнению Маклеллана, эти поэтические и теологические образы не имеют отношения к юридическому статусу плода.
Ветхозаветное право четко определяло, что плод в утробе не является самостоятельной человеческой личностью, а считается имуществом. Самое явное доказательство содержится в Кодексе Завета (Исх. 21:22-25). Если двое мужчин дерутся и случайно ударят беременную женщину, из-за чего у нее случится выкидыш, но иного вреда не будет, виновник платит денежный штраф, размер которого определяет муж пострадавшей. Если же в результате удара умирает сама женщина, то включается принцип талиона (око за око, жизнь за жизнь), и виновного казнят. Таким образом, уничтожение плода каралось лишь как порча имущества, причем в отличие от раба, чья жизнь оценивалась фиксированно в 30 шекелей, стоимость плода устанавливал исключительно ее супруг.
🏛️ Эволюция христианских догм: от Блаженного Августина до политических игр США 56:22
Исторический анализ показывает, что отношение к плоду менялось вместе с переводами Писания. Дэн Маклеллан отмечает, что в Септуагинте — древнегреческом переводе Ветхого Завета, сделанном в III–II веках до нашей эры, стих Исход 21:22 претерпел серьезные изменения. Переводчики заменили редкое еврейское слово asson (трагедия/вред) на созвучное греческое слово soma (тело). В греческом тексте получилось: если плод вышел «неоформленным», виновный платит штраф; если же плод уже был «оформленным» (имел человеческое тело), то виновный должен отдать «жизнь за жизнь».
Эта интерпретация родилась под очевидным влиянием аристотелевской философии о стадиях наделения душой (ensoulment). Древние философы спорили об этом моменте:
- Эпикурейцы и пифагорейцы считали, что душа появляется в момент зачатия.
- Стоики утверждали, что душа входит в тело при первом вдохе воздуха при рождении.
- Аристотелики отстаивали идею, что наделение душой происходит по мере формирования тела.
В конце IV — начале V века нашей эры Блаженный Августин закрепил аристотелевский подход в христианском богословии, заявив, что аборт не является убийством до тех пор, пока не произошло так называемое «оживление плода» (quickening) — момент, когда женщина начинает чувствовать первые шевеления ребенка. По словам Маклеллана, эта позиция оставалась доминирующим мнением в христианстве вплоть до XIX века.
В XIX веке произошел резкий слом, обусловленный несколькими факторами. Медицинские открытия показали, что на этапе «оживления» в биологии плода не происходит фундаментальных качественных изменений, что заставило теологов сдвинуть момент появления души к зачатию. Параллельно нарастали антифеминистские настроения, направленные против борьбы женщин за свои права. Важнейшую роль сыграло и католическое богословие: 8 декабря 1854 года Папа Пий IX официально провозглашил догмат о Непорочном зачатии Девы Марии, утвердив, что она была безгрешна с самого момента своего зачатия, а значит, являлась полноценной личностью с первой секунды существования. Это привело Католическую церковь к выводу, что любая человеческая душа входит в тело в момент зачатия, а аборты на любом сроке стали караться автоматическим отлучением от церкви.
Что касается американских протестантов-евангелистов, то их яростная борьба с абортами началась поразительно поздно — лишь в конце 1970-х годов. Маклеллан напоминает, что сразу после исторического решения Верховного суда США по делу «Роу против Уэйда» в 1973 году руководство Южной баптистской конвенции и другие лидеры евангелистов полностью поддержали это решение, заявив, что вопрос аборта должен решаться исключительно между женщиной, ее врачом и Богом.
Историки и библеисты, по утверждению Маклеллана, раскопали внутренние документы и переписку религиозных лидеров той эпохи, которые доказывают: кампания против абортов была искусственно создана правыми политиками Джерри Фалуэллом и Полом Вейричем. Их истинной целью было создание мощного электорального союза правых сил («Моральное большинство»), чтобы оказать давление на правительство США. Правительство в тот момент лишало федерального финансирования и налоговых льгот христианские университеты (такие как Университет Боба Джонса), которые в нарушение решения суда 1954 года о десегрегации отказывались принимать чернокожих студентов. Защита сегрегации была непривлекательным лозунгом для избирателей, поэтому Фалуэлл и Вейрич цинично выбрали аборты в качестве нового эмоционального призыва, чтобы загнать верующих на избирательные участки и привести к власти Рональда Рейгана.
🩸 Жертвоприношение первенцев: шокирующие предписания Ветхого Завета 1:12:08
В финале беседы Алекс О’Коннор поднимает один из самых пугающих и замалчиваемых пассажей Ветхого Завета — Исход 22:29-30, где Бог дает Моисею повеление: «Отдавай Мне первенцев из сыновей твоих; то же делай и с волом твоим, и с овцою твоею. Семь дней пусть они будут при матери своей, а в восьмой день отдавай их Мне». Ведущий замечает, что если в отношении животных эта фраза однозначно означает заклание на жертвеннике, то в отношении человеческих детей она звучит жутко.
Дэн Маклеллан открыто заявляет, что значительное число современных критических историков согласны с радикальным выводом: изначально это было прямое повеление приносить человеческих детей в жертву Богу Израиля. Исследователь выделяет важные маркеры этого явления:
- Формулировка закона абсолютно параллельна для скота и для детей, без каких-либо оговорок.
- В более поздних кодексах (Исход 13 и Исход 34) этот закон был целенаправленно изменен — туда добавили фразу: «но каждого первенца из сынов твоих выкупай» (redeem). Маклеллан считает нелепой мысль, что закон изначально содержал требование «принеси в жертву, а затем выкупи». Выкуп появился именно потому, что старая суровая практика жертвоприношений детей со временем стала казаться израильтянам варварской.
- Прямое подтверждение этой практики находится у пророка Иезекииля (Иез. 20:25-26), где Бог признается, что в наказание дал израильтянам «заповеди недобрые... чтобы обречь их на погибель за то, что они проводили через огонь всякий первый плод утробы». Пророк Иеремия позже пытался оспорить это, уверяя от лица Бога, что Он никогда не требовал подобных ужасов, что лишь подтверждает бурные теологические споры внутри самого библейского канона.
Библеист ссылается на фундаментальный труд Хита Дюрелла 2017 года «Детские жертвоприношения в древнем Израиле». Археологические находки (например, в Карфагене VIII–VII веков до нашей эры), где обнаружены обгоревшие останки сотен младенцев с надписями о приношении богам, доказывают, что ритуальное детоубийство было широко распространенной реальностью в западно-семитском регионе. Древний и жестокий закон Исхода 22 по какой-то причине был бережно сохранен редакторами Писания, несмотря на то, что последующие библейские авторы всеми силами пытались сгладить его смысл или заменить обязательным выкупом.