«Возможно, мое пожелание вам заключается не в том, чтобы Гарвард стал последним, что о вас узнают, а в том, чтобы он стал наименее важным фактом вашей биографии», — напутствовал выпускников Конан О’Брайен. Этот ироничный совет задал тон церемонии, где вековые традиции университетского дресс-кода и латинские оратории переплетаются с защитой академической свободы и обсуждением рисков искусственного интеллекта. В эпицентре обсуждений — поиск истины в эпоху поляризации и роль фундаментального образования в служении обществу.
🎓 Начало 375-го пути: Традиции и символы Гарварда 5:30
Торжественная церемония 375-го выпуска Гарвардского университета объединяет все 13 факультетов и школ в одном месте . В этом году почти 8 500 студентов переходят в статус выпускников, завершая свое обучение в старейшем высшем учебном заведении США . История этого праздника уходит корнями в 1636 год, когда был основан «Новый колледж» (позже переименованный в Гарвард), а первый выпуск состоялся в 1642 году и состоял всего из девяти человек . Сегодня масштаб события несопоставим с прошлым, однако ключевые ритуалы остаются неизменными веками .
Историческое пространство и символика Veritas 8:33
Церемония проходит в самом сердце кампуса Кембриджа — в «Театре трехсотлетия» (Tercentenary Theatre), также известном как «Новый двор» . Это пространство между Мемориальной церковью и Библиотекой Уайдена используется для выпускных с 1936 года . Библиотека Уайдена, на ступенях которой по традиции собираются семьи выпускников еще с 5:30 утра, была построена в память о выпускнике 1907 года Гарри Элкинсе Уайдене, погибшем на «Титанике» .
Иконография университета — это не просто украшения, а зашифрованная история:
- Щит Veritas: Оригинальный эскиз знаменитого щита был найден в протоколах заседаний Совета попечителей начала 1600-х годов . О нем забыли на два столетия и «переоткрыли» только к 200-летнему юбилею университета, сделав его официальным символом .
- Кресло Холиока: Этому предмету мебели около 460 лет, и он используется в церемониях с 1770 года . Кресло известно тем, что оно крайне неудобное . 25-й президент Гарварда Дерек Бок так часто жаловался на него, что его мать лично вышила специальную подушку, которая теперь хранится вместе с креслом в Художественном музее Фогга и приносится на сцену в чехле из папиросной бумаги .
- Академическая одежда: Цвет и форма мантий — это способ коммуникации . Бакалавры носят простые черные мантии без капюшонов, магистры — мантии с длинными свисающими рукавами, которые студенты часто используют как карманы для санитайзеров . Докторские мантии отличаются пышностью и уникальными для Гарварда «вороньими лапками» (crow's feet) , цвет которых указывает на область науки: например, нежно-голубой цвет соответствует Школе образования .
Собака Саша: Четвероногий символ сообщества 19:29
В то время как у Йеля есть официальный маскот — бульдог Хэндсом Дэн, у Гарварда исторически не было животного-символа, если не считать легендарную кошку Сару из 1930-х, прославившуюся как отличный охотник на мышей . Однако сегодня неофициальным, но обожаемым маскотом стала Саша — лабрадор, отвечающий за взаимодействие с сообществом .
Саша прошла более 10 000 часов обучения в рамках программы «Puppies Behind Bars» перед тем, как присоединиться к полицейскому департаменту университета . На церемонию она прибыла в собственной академической шапочке-конфедератке . Роль Саши выходит за рамки простого присутствия на хоккейных матчах или праздниках: она помогает студентам справляться со стрессом . По словам ведущих, студентам иногда проще рассказать о своих проблемах Саше, чем человеку, и через это взаимодействие офицер Стив Фумичелло помогает им найти нужные университетские ресурсы .
Жизнь в «Домах» и утренние традиции 21:56
Система 13 домов-колледжей — основа студенческой жизни Гарварда. Каждый дом имеет свой герб, историю и уникальные обычаи . Директор Куинси-хаус (Quincy House) Алиша Джонсон Уильямс вспоминает, что утро выпускного для студентов этого дома начинается в 6:00 под звуки волынки, которая марширует по коридорам, создавая атмосферу праздничного торжества .
Гербы домов отражают их идентичность:
- Quincy House: семь алмазов в нижней части щита .
- Cabot House: три рыбы, которых студенты ласково называют «три рыбокетера» .
- Currier House: дуб, напоминающий о временах, когда этот квартал был частью Рэдклифф-колледжа для женщин .
- Extension School: нижняя часть герба украшена фонарем, что символизирует просвещение и тот факт, что изначально студенты этой школы учились по вечерам .
Ранее в разговоре ведущие упомянули о предстоящем открытии церемонии шерифом, подчеркнув преемственность городских традиций Кембриджа .
Студенческие оратории: Голос выпуска 28:49
Кульминацией студенческой части станут три речи, отобранные в ходе жесткого конкурса . Первой выступит Киессе Нанор, изучающая экономику и классическую филологию . Она владеет латынью, греческим и изучает древнеегипетский язык . Нанор обратится к аудитории с традиционной ораторией на латыни — для зрителей трансляции предусмотрен перевод на экране .
Следом за ней выступит Ноа Экштейн из Керкленд-хауса с речью под названием «The Punchline» . Несмотря на большой опыт выступлений в качестве музыканта, для Ноа это будет первая публичная речь перед огромной аудиторией в 32 000 человек . Третьим оратором станет Эндрю О'Донохью, представляющий аспирантуру .
🎓 Символы власти и напутствия сквозь века 31:00
Разгар церемонии 375-го выпуска Гарварда — это не просто формальное вручение дипломов, которое, к слову, происходит позже в профильных школах, а не на главной сцене . Это сложный спектакль, наполненный историческими отсылками и личными напутствиями. Пока студенты заполняют пространство Гарвард-Ярда, в воздухе витает предвкушение официального открытия, которое по многовековой традиции доверяется представителю исполнительной власти округа.
Шериф округа Мидлсекс: страж порядка и традиций 31:40
Одним из самых ярких и «заземляющих» моментов церемонии является появление шерифа округа Мидлсекс, Питера Кутуджяна . Облаченный в парадный фрак, цилиндр и торжественную перевязь-розетту, шериф представляет собой внушительную фигуру — комментаторы шутят, что даже для совместного фото с ним приходится вставать на ступеньки .
Роль шерифа глубоко обрядовая: он официально открывает собрание, трижды ударяя своим массивным жезлом (staff) по ступеням сцены . Этот гулкий звук, эхом разносящийся по Ярду, служит сигналом к установлению тишины и порядка . Присутствие шерифа — это живая связь с колониальным прошлым университета и напоминание о том времени, когда высшее образование и гражданское управление были неразрывно связаны . Примечательно, что Кутуджян сам является выпускником Гарварда, что добавляет преемственности этому моменту воцарения дисциплины перед началом праздника .
Почётные степени: от Джорджа Вашингтона до сегодняшних дней 32:47
История вручения почётных степеней в Гарварде насчитывает 250 лет и неразрывно связана с рождением американской нации . Первый подобный диплом был выписан Джорджу Вашингтону в знак признательности за изгнание британцев из Бостона . С этим документом связана уникальная деталь: на нём отсутствует подпись легендарного Джона Хэнкока, который в тот момент уже спешил в Филадельфию, чтобы поставить свою более известную подпись под Декларацией независимости . В те годы университет буквально жертвовал собой ради победы: в зданиях кампуса квартировали войска, а с крыш и дверей снимали свинец и петли, чтобы переплавить их на пули .
В 2026 году список почётных докторов пополнили выдающиеся современники :
- Джеффри Хинтон — лауреат Нобелевской премии и «крестный отец» ИИ ;
- Сэр Ноэл Малкольм — выдающийся историк и публицист ;
- Пегги Нунан — журналист и спичрайтер Рональда Рейгана ;
- Одра Макдональд — обладательница рекордных шести премий «Тони», ставшая теперь и почётным доктором Гарварда ;
- Конан О’Брайен — выпускник 1985 года и главный оратор текущей церемонии .
О’Брайен, известный своим характерным «кримсоновым» цветом волос, идеально подходящим под цвета университета, ранее уже выступал перед студентами онлайн во время пандемии, но его возвращение на сцену в качестве почётного доктора — событие особого масштаба .
Видео-советы: мудрость в цифровую эпоху 34:55
Новшеством этого года стал блок видеонапутствий от именитых выпускников и преподавателей, призванный дать выпускникам практические и философские ориентиры .
Артур Брукс, известный исследователь счастья, призвал молодых специалистов не просто искать «как» и «что» делать в карьере, но всегда задаваться вопросом «зачем?» . По его мнению, именно ответ на вопрос о смысле жизни помогает выстоять в самые трудные моменты . Профессор Роберт Уолдингер, возглавляющий самое продолжительное в мире исследование взрослой жизни, поделился ключевым выводом своей работы: качество наших отношений с другими людьми — это главный предиктор долголетия, здоровья мозга и ощущения счастья .
Среди других советов прозвучали призывы быть добрее к себе и использовать текущий период как «окно возможностей» для глубокого освоения новых технологий, таких как ИИ, пока жизненная рутина ещё не поглотила всё свободное время .
Ритуальные предметы: зубные щетки и книги 38:40
Когда школы Гарварда объявляются со сцены для присвоения степеней, их студенты устраивают настоящий визуальный перформанс. Каждая школа несет символический предмет, отражающий их будущую профессию :
- Медики традиционно размахивают стетоскопами ;
- Стоматологи поднимают над головами гигантские надувные зубные щетки ;
- Юристы используют судейские молотки-гавелы ;
- Педагоги (Graduate School of Education) несут детские книги, которые по окончании церемонии передаются на благотворительность .
Этот хаос из «хлопающих ладошек» Школы общественного здравоохранения и других атрибутов подчеркивает разнообразие сообщества, которое, несмотря на разные пути (включая студентов онлайн-программ и Школы расширенного образования ), в этот день объединяется в единую аллею выпускников. Ранее в разговоре ведущие уже упоминали важность символики, но именно здесь она обретает массовый, почти карнавальный масштаб .
🎓 Предвкушение церемонии и академические традиции 55:50
За мгновения до официального начала 375-го выпуска Гарварда, в «Новом дворе» (Tercentenary Theatre) воцаряется атмосфера торжественного ожидания. Тысячи студентов в малиновых мантиях заполняют пространство между Мемориальной церковью и библиотекой Уайднера — место, которое стало домом для выпускных церемоний с 1936 года . Несмотря на масштабность события, где собираются представители всех 13 школ университета, Гарвард сохраняет преемственность с самыми первыми выпусками, которые когда-то проходили в Первой приходской церкви Кембриджа .
Малиновый шелк и символика мантий 1:00:51
Цветовая палитра церемонии не случайна: культовый малиновый цвет («crimson») закрепился за Гарвардом благодаря регате в позапрошлом веке . Чтобы болельщики могли отличить свою лодку, гребцы повязали малиновые платки — один из тех самых оригинальных платков до сих пор хранится в университете как одна из священных реликвий .
Академическое облачение («regalia») — это сложный язык знаков, подчеркивающий статус выпускника:
- Цветные вставки («crow's feet») на лацканах указывают на область знаний: белый цвет — для факультета искусств и наук , голубой — для Высшей школы образования , пурпурный — для Юридической школы (традиционный цвет королевских указов) , а зеленый — для Медицинской школы, что символизирует целебные травы прошлого .
- Головные уборы: в отличие от магистров, докторанты носят не квадратные академические шапочки, а бархатные береты — «тэмы» .
- Почетные степени: их можно отличить по трём декоративным элементам на «вороньих лапках» вместо стандартных двух .
Отдельного внимания заслуживает облачение президента Алана Гарбера. Его мантия уникальна и выполнена в стиле пуританского платья XVII века с пуговицами спереди — это прямая отсылка к истокам «Нового колледжа», как изначально назывался Гарвард .
Ритуал «Худинга» и преемственность поколений 58:05
Особое место в академическом календаре занимает церемония надевания капюшонов (hooding ceremony) для докторантов . В отличие от общего собрания, это камерное событие, где научный руководитель произносит речь о достижениях студента и торжественно набрасывает капюшон ему на плечи .
Для многих участников это не просто формальность, а глубоко личный момент. Комментатор Алексис отмечает, что для неё выпускной — семейная традиция: свой первый «Commencement» она посетила в возрасте трёх месяцев, когда мать пронесла её на руках через сцену Мичиганского университета .
Помимо академических успехов, университет отмечает и личную настойчивость. В 2024 году среди выпускников выделяется Рози Райнс из Школы расширенного образования (Extension School). В свои 79 лет она стала, вероятно, самым старшим выпускником года, доказав, что образование в Гарварде доступно в любом возрасте .
Комитет «Happy» и дух служения 1:06:43
Организацию праздника на месте поддерживают члены так называемого «Счастливого комитета» (Happy Committee) — группы преданных выпускников-волонтеров, которых легко узнать по цилиндрам и розовым розеткам . Эти люди олицетворяют связь прошлого и будущего университета.
Символизм выпуска резюмирует надпись на одних из 25 ворот Гарвардского двора. При входе студенты видят призыв: «Войди, чтобы расти в мудрости» . Уходя же с дипломом, они читают на обратной стороне: «Покинь (эти стены), чтобы служить своей стране и роду человеческому» . Ведущие подчеркивают, что название «Commencement» («Начало») сохранилось с тех времен, когда выпускной знаменовал начало педагогической практики в сентябре . Сегодня это слово напоминает, что получение степени — не финал, а лишь старт новой главы служения обществу .
🎓 Академическая свобода и вечные традиции: послание президента и оратория на латыни 1:33:10
Четвертая глава торжественной церемонии 375-го выпуска Гарвардского университета посвящена ключевым ценностям, которые формируют идентичность вуза. После того как шериф Мидлсекса традиционно призвал присутствующих к порядку , а над двором прозвучали звуки гимна «America the Beautiful» , наступил момент для официальных обращений, связывающих многовековую историю университета с вызовами современности. В центре внимания этого этапа — речь президента Алана Гарбера о защите интеллектуальных принципов и уникальное выступление выпускницы Кьессе Нанор, возвращающее слушателей к античным корням образования.
Речь президента Алана Гарбера: защита философии Veritas 1:33:10
Президент Гарварда Алан Гарбер начал своё обращение с признания заслуг наставников, преподавателей и сотрудников, которые создавали условия для процветания студентов на протяжении их обучения . Обращаясь к классу 2026 года, он подчеркнул, что выпускники уже делом доказали свою приверженность принципам университета в сложные и турбулентные времена .
Основной акцент в речи Гарбера был сделан на развитии культуры диалога и академической свободы:
- Конструктивное несогласие: Президент похвалил выпускников за умение «слушать щедро и говорить свободно» , участвуя в межконфессиональных инициативах и проектах, направленных на понимание различных точек зрения .
- Защита открытых исследований: Было заявлено, что защита свободного и открытого поиска знаний является первоочередной задачей . По словам Гарбера, «истина без свободы — это огонь без воздуха» .
- Миссия университета: Президент напомнил, что с 1636 года Гарвард зажигает пламя человеческого потенциала, стремясь к изучению всего — от квантового мира до тайн разума и тела .
Гарбер призвал будущих лидеров быть готовыми отстаивать принципы научного поиска и любознательности, подчеркнув, что вклад университета в общее благо требует постоянной бдительности и неустанных усилий по защите идеалов Veritas . Ранее в ходе церемонии другие ораторы также упоминали символику печати Гарварда, но именно в речи президента концепция истины получила наиболее фундаментальное обоснование как основа существования вуза .
Кьессе Нанор: латинская оратория и связь эпох 1:41:32
Продолжая многовековую традицию, которая напоминает о временах, когда латынь была основным языком обучения в Гарварде, на трибуну поднялась выпускница Кьессе Нанор . Нанор, получившая степень бакалавра искусств в области классической филологии и экономики, произнесла традиционную «Приветственную речь на латыни» (Latin Salutatory) .
Это выступление стало ярким примером того, как современные академические достижения переплетаются с античным наследием. Несмотря на то что речь произносилась на мертвом языке, она была наполнена живыми эмоциями и ритмом, что вызывало бурную реакцию и аплодисменты аудитории . Основные моменты её оратории включали:
- Размышление о статусе «Гарвардца»: Нанор затронула тему того, что значит быть частью этого сообщества и носить этот почетный статус в современном мире .
- Символизм образования: Через классические обороты она подчеркнула преемственность знаний, передавая приветствия факультетам, родителям и сокурсникам .
- Интеллектуальная преемственность: Выступление Кьессе продемонстрировало, что классическое образование остается актуальным инструментом для осмысления современности .
Эта часть церемонии традиционно является одной из самых формальных, но благодаря энергии Нанор она превратилась в празднование интеллектуальной выносливости выпускников. Её речь стала мостом между выступлением президента о свободе мысли и последующими студенческими ораториями на английском языке, которые раскроют темы понимания и защиты прав в следующих главах.
🌍 Радикальное понимание и защита академических свобод 1:45:43
В этой части церемонии акцент смещается от официальных приветствий к глубоким личным размышлениям выпускников о том, как сохранить человечность и право на поиск истины в условиях беспрецедентной общественной поляризации. Через призму семейных историй и юридических баталий ораторы поднимают вопросы, выходящие далеко за пределы кампуса.
Ноа Экштейн: Родословная как антитеза бинарному мышлению 1:48:15
Выступление выпускника Ноа Экштейна, претендента на степени бакалавра и магистра физики , началось с метафоры, напоминающей классический анекдот. Его собственная жизнь — это результат союза христианки, мусульманина и еврея . Будучи внуком пакистанского мусульманина, пережившего войну 1947 года, и еврейского беженца, спасшегося от Холокоста , Ноа представил свою биографию не как противоречие, а как «доказательство концепции» .
Основной тезис Экштейна заключается в том, что ответом на разделение общества должно быть не согласие, а понимание . Он отметил, что современный мир навязывает нам бинарное мышление: прогрессисты против консерваторов, Израиль против Палестины, угнетатели против угнетенных . Однако пример его дедов, которые могли часами обсуждать любые темы за кофейным столиком, несмотря на глубокие идеологические разногласия, доказывает обратное . Различия в их взглядах были поводом для дискуссии, но не для разрыва отношений .
Экштейн выделил опасную тенденцию современности:
- Люди спорят не чтобы научиться, а чтобы победить или унизить оппонента .
- Человек напротив превращается из личности в препятствие .
- Слушание заменяется шумом и заранее принятыми обязательствами перед своей «стороной» .
Оратор подчеркнул, что даже когда речь идет о людях, совершающих «чудовищные вещи», попытка понять их мотивы — это не проявление слабости или предоставление трибуны, а необходимость . По его словам, невозможно изменить мир, который ты отказываешься понимать . В завершение он призвал выпускников практиковать «слушание с готовностью оказаться неправым», называя это самым сложным и важным делом в мире, который постоянно требует «выбрать сторону» .
Эндрю О'Донохью: Университет как бастион против политического давления 1:58:36
Эндрю О'Донохью, соискатель степени Ph.D. в области политических наук, посвятил свою речь «утрате образования» и хрупкости академических свобод . Проведя в Гарварде десятилетие, он прошел путь от интерна Госдепартамента в Турции во время попытки государственного переворота до исследователя, изучающего роль судов в защите демократии .
О'Донохью поделился драматичным эпизодом: весной прошлого года правительство США внезапно отозвало грантовое финансирование его исследований и работы его друга-химика . Это поставило под удар не только их диссертации, но и саму возможность заниматься фундаментальной наукой без оглядки на политическую конъюнктуру .
В этот критический момент Гарвард предпринял решительные шаги:
- Университет временно взял на себя финансирование исследований за счет собственных средств .
- Гарвард инициировал судебное разбирательство в Бостоне, отстаивая права студентов .
- Суд вынес решение в пользу ученых, постановив, что лишение грантов нарушает право на свободу слова и надлежащую правовую процедуру .
Несмотря на благодарность университету за защиту в суде, О'Донохью подверг альма-матер жесткой критике, заявив, что последние годы стали испытанием для идеалов вуза, и «Гарвард не получил оценку "отлично"» . Он призвал руководство делать больше для защиты академических свобод, а не ограничивать их в угоду политике .
Особую тревогу у доктора политических наук вызывает самоцензура среди студентов . Он упомянул иностранных студентов, которые боятся выходить на протесты из опасения за свой статус, и молодых ученых, которые не подписывают петиции, боясь отказа в грантах . По мнению О'Донохью, когда профессора и студенты боятся говорить, демократия теряет свои фундаментальные свободы , и университет перестает быть местом, где рождаются следующие великие инноваторы .
🎓 Официальное присвоение степеней школам Гарварда 2:13:12
После завершения традиционных студенческих ораторий церемония переходит к своей юридической и формальной кульминации. В этот момент Театр Трехсотлетия превращается из площадки для празднований в официальное собрание высших органов управления университетом . Деканы различных факультетов и школ поочередно представляют кандидатов президенту Алану Гарберу и Совету Наблюдателей (Board of Overseers), подтверждая, что каждый студент выполнил все академические требования для получения степени .
Таинство признания: От философии до бизнес-администрирования 2:16:19
Первыми право на получение степеней подтверждают представители Факультета искусств и наук. Декан Высшей школы искусств и наук приглашает подняться кандидатов на степень доктора философии (PhD) . В своей речи он подчеркивает, что эти ученые посвятили себя «строгому поиску передовых знаний и внесли оригинальный вклад в науку» . Президент Гарбер, принимая их в «древнее и вселенское сообщество ученых», официально доверяет им право на свободный научный поиск в будущем .
Процедура следует четкому протоколу для каждого подразделения:
- Школа инженерных и прикладных наук: Кандидаты на степени магистра наук и магистра инженерии признаются готовыми решать социальные проблемы через фундаментальную науку с «трансляционным эффектом» .
- Непрерывное образование: Декан представляет выпускников бакалавриата и магистратуры гуманитарных наук в области расширенного обучения, отмечая их целеустремленность и любознательность .
- Стоматологическая и медицинская школы: Выпускники-медики характеризуются как люди, посвятившие себя облегчению человеческих страданий и готовые к «почетному и милосердному призванию» . Здесь звучит важная ремарка о том, что они уже готовы к практике в самых требовательных отраслях медицины .
Ранее в ходе церемонии участники уже касались вопросов академической свободы и ответственности, и теперь эти идеи воплощаются в официальных формулах наделения правами выпускников .
Юстиция, теология и дизайн: Этические ориентиры выпуска 2:27:39
Особое внимание уделяется школам, формирующим ценностный каркас общества. Декан факультета теологии (Divinity School) представляет будущих лидеров, которые будут поддерживать жизнеспособность религиозных общин и формировать общие ценности широкого социума . Следом за ними поднимаются выпускники Школы права. Президент Гарбер, обращаясь к юристам, провозглашает, что они готовы помогать в применении «тех мудрых ограничений, которые делают нас свободными» — фраза, подчеркивающая роль верховенства закона в демократическом обществе .
Ярким моментом становится выступление декана факультета дизайна . Она призывает выпускников на секунду отвлечься от протокола и обратить внимание на архитектуру самого Театра Трехсотлетия — уникального «зала на открытом воздухе», чьим потолком служит полог деревьев Гарвард-Ярда, а стенами — исторические здания университета . Этих кандидатов признают компетентными в проектировании и строительстве лучшего мира через исследование и планирование .
Служение обществу и образование будущего 2:33:20
Завершающий блок этого этапа посвящен тем, чья работа напрямую связана с социальным воздействием. Декан факультета общественного здравоохранения представляет кандидатов, готовых использовать знания для улучшения здоровья населения по всему миру . Это признание звучит особенно весомо в контексте глобальных вызовов последних лет.
Школа образования (Graduate School of Education) вызывает бурные овации, когда декан заявляет, что перед президентом стоят те, кто «изменит мир через образование» . Алан Гарбер подтверждает их готовность служить потребностям современного общества в обучении . Процесс презентации школ завершается вызовом кандидатов из Школы государственного управления имени Кеннеди (HKS), которые готовятся взять на себя ответственность за политическое лидерство .
🎓 Чествование гигантов мысли: Почетные степени Гарварда 2:43:52
После того как выпускники различных школ Гарварда официально получили свои степени , церемония перешла к одной из самых торжественных традиций — вручению почетных докторских степеней выдающимся деятелям современности . Гарвардский университет отмечает тех, чьи достижения в науке, искусстве и общественной деятельности изменили мир. В этом году список лауреатов открыли люди, олицетворяющие собой глубину исторического анализа и мощь политического слова.
Сэр Ноэл Малкольм: Хранитель европейской истории 2:43:52
Первым кандидатом, представленным проректором, стал сэр Ноэл Малкольм, которого при представлении в Оксфорде назвали «самым умным человеком в Британии» . Интеллектуальный путь Малкольма впечатляет: от учебы в Итоне, где одноклассники уже тогда были в трепете перед его способностями , до Кембриджа и защиты докторской диссертации по философии Томаса Гоббса .
За свою карьеру Малкольм стал не просто академическим ученым, но и влиятельным общественным деятелем:
- В 2014 году он был посвящен в рыцари королевой Елизаветой II за вклад в науку и журналистику .
- Он признан одним из ведущих мировых экспертов по истории Балкан, написав фундаментальные труды по Боснии, Косово и истории албанцев .
- Его исследования охватывают всё: от исламского влияния на европейскую политическую мысль до творчества румынского композитора Джордже Энеску и теории прав человека .
Особо была отмечена его феноменальная лингвистическая одаренность — Малкольм владеет более чем 15 языками, как современными, так и древними . Гарвард удостоил его степени Доктора права за «освещение лабиринтов Левиафана и прояснение бурного прошлого Балкан» .
Пегги Нунан: Глас американского духа 2:47:25
Следующей почетную степень получила Пегги Нунан — легендарный спичрайтер, чьи слова формировали облик американской политики десятилетиями. Ее страсть к политике проявилась еще в детстве: в пятом классе она объясняла учителям задержку домашних заданий тем, что была занята расклеиванием наклеек для кампании Джона Кеннеди .
Нунан прошла путь от радиожурналиста CBS News до позиции специального помощника и основного автора речей президента Рональда Рейгана . Именно ей принадлежат строки, которые теперь учат в учебниках истории:
- Речь после трагедии шаттла «Челленджер» — пронзительное обращение к нации в момент скорби .
- Обращение в Нормандии в 40-ю годовщину D-Day — те самые слова о «парнях из Пуэнт-дю-Хок», которые штурмовали скалы ради свободы континента .
- Прощальное обращение Рейгана к американскому народу .
После работы в правительстве Нунан стала ведущим колумнистом Wall Street Journal, а в 2017 году получила Пулитцеровскую премию за анализ одной из самых противоречивых политических кампаний современности . Гарвард присвоил ей степень Доктора права, назвав «щедрым источником метких фраз», чьи декларации несут в себе «патриотическую грацию» .
Джеффри Хинтон и этика искусственного интеллекта 2:51:46
Особое внимание аудитории вызвало награждение Джеффри Хинтона, известного как «отец искусственного интеллекта». Его карьерный путь был извилист: начав с физики в Кембридже, он бросал учебу, читал Достоевского, пробовал себя в архитектуре, физиологии и философии . В итоге он стал лауреатом премии Тьюринга и Нобелевской премии по физике .
Хинтон совершил революцию в компьютерных науках, выбрав «менее проторенную тропу» . Вместо того чтобы имитировать логику через правила, он сосредоточился на создании искусственных нейронных сетей, моделирующих человеческую интуицию и способных обучаться на примерах . Сегодня эти технологии лежат в основе медицины, науки и промышленности .
Однако Гарвард отметил Хинтона не только за прогресс, но и за его гражданское мужество. В последние годы профессор покинул Google, чтобы стать «провозвестником опасностей ИИ» . Он активно призывает правительства:
- Уделить срочное внимание рискам, которые несет ИИ в ближайшей и долгосрочной перспективе .
- Проводить интенсивные исследования того, как контролировать «цифровых существ», которые могут стать умнее своих создателей .
За роль «прорицателя рисков» и создателя прорывных технологий Джеффри Хинтон был удостоен степени Доктора наук .
Одра Макдональд: Шесть премий «Тони» и «Колеса мечты» 2:55:32
Завершило блок чествований награждение Одры Макдональд — артистки, которую Time Magazine назвал «величайшей живой театральной актрисой» . Ее карьера началась с курьезного случая: на прослушивании в мюзикл «Карусель» она упала в обморок от волнения, но всё равно получила роль и свою первую премию «Тони» .
Макдональд установила абсолютный рекорд, завоевав шесть конкурсных премий «Тони» . Она — единственный человек в истории, получивший награды во всех четырех актерских категориях (главные и роли второго плана, в мюзиклах и в драмах) . Ее репертуар поражает широтой: от Билли Холидей до Матери-настоятельницы в «Звуках музыки» . Кроме того, она известна как сооснователь организации Black Theatre United и активный защитник прав молодежи и ЛГБТ-сообщества .
Кульминацией её появления стало живое выступление. Под аккомпанемент фортепиано Макдональд исполнила композицию "Wheels of a Dream" из мюзикла "Ragtime" . Зал замер, когда ее «кристально чистый голос» разнесся над Терсентенери-Театром, воспевая надежду на будущее Америки и веру в новые поколения выпускников .
🎓 Конан О’Брайен: Главная праздничная речь 3:12:46
После торжественного вручения почетной степени доктора искусств «гуманному гарвардскому гибриду Арлекина и интеллектуала» , Конан О’Брайен поднялся на трибуну Терсентенари-театра, чтобы произнести главную речь 375-го выпуска Гарварда . Начав с традиционного приветствия попечителей и выпускников, он не упустил возможности подколоть присутствующих, назвав их «шпионами Министерства юстиции» и упомянув курьера Uber Eats, доставляющего мимозу прямо на церемонию . О’Брайен с иронией отметил, что академические шапочки и мантии — самый нелестный наряд в мире, превращающий собрание лучших умов в «собрание анонимных друидов» или класс профессора зельеварения из Хогвартса .
Сметливые шутки о рейтингах и «гарвардском пафосе» 3:13:43
В своей речи О’Брайен мастерски прошелся по актуальной повестке университета. Поблагодарив президента Алана Гарбера за руководство классом (ранее в церемонии Гарбер выступал с речью о свободе мысли), комик заявил, что поставил бы ему «A+», но в соответствии с новой политикой Гарварда вынужден снизить оценку до «C-» ради блага школы . Не обошлось и без колкостей в адрес конкурентов:
- MIT: О’Брайен предложил выпускникам закончить церемонию на 15 минут раньше, чтобы получить фору в поиске работы перед «нердами ниже по течению реки» .
- Лига Плюща: Признавая достоинства всех семи институтов, он выделил Принстон, назвав его студентов «абсолютными инструментами» (absolute tools) .
- Йель: Даже в шутке о поиске значения слова «querulous» (вздорный) возле библиотеки Уайденера, Конан заметил, что ответ он получил именно от студента Йеля .
Особое внимание О’Брайен уделил «гарвардскому пафосу», высмеяв само название площадки — Tercentenary Theatre. «Только в Гарварде кусок травы назовут пятидесятидолларовым словом, когда достаточно пятидолларового», — иронизировал он . Вспоминая историю, комик отметил, что первый выпуск 1642 года состоял всего из девяти человек, и даже тогда все они были «legacy» (детьми выпускников) . По его словам, Гарвард выпустил больше Нобелевских лауреатов и «беловоротничковых преступников», чем любой другой вуз, поэтому кем бы ни стали выпускники — добром или злом — они будут «лучшими в своем деле» .
Судебные иски и «рыбные спагетти капитана Бена» 3:18:29
Поделившись «данными разведки» из офиса проректора, О’Брайен перечислил главные боли современного студента: отсутствие свежих ягод, нехватка горячих завтраков в столовых и отмена бесплатного кофе в Школе Кеннеди . «Если это ваши главные проблемы, вы меня пугаете», — заявил он, добавив, что половина этих жалоб звучит как претензии бурого медведя .
На фоне реальных судебных разбирательств университета с правительством, Конан объявил, что тоже подает в суд на Гарвард по нескольким пунктам :
- За чугунную двухъярусную кровать в общежитии Холворти 16, которую Гаагский трибунал мог бы признать «орудием божественной жестокости» .
- За расписание, где занятия в 9:00 стояли в Сайнс-центре, а в 10:00 — на Солджерс-филд (огромное расстояние для пешего перехода) .
- За блюдо под названием «Рыбные спагетти капитана Бена», представлявшее собой смесь государственного минтая и макарон, поданных ему на втором курсе в Адамс-хаусе .
Метаболизация успеха: Уроки «Конана 1981 года» 3:20:36
Несмотря на поток шуток, О’Брайен обратился к серьезным темам перестройки личности и принятия неудач. Сравнивая свое студенчество 41-летней давности с современностью, он отметил, что проблемы остались прежними, сменились лишь декорации: вместо ИИ (который Гарвард якобы использует для проверки работ, написанных другим ИИ ) у него был Smith Corona и игра Ms. Pacman .
Конан подчеркнул важность «умения быть плохим в чем-то», прежде чем стать профессионалом . Вспоминая свое начало, он признался, что долго не мог понять, кто он: не атлет, не математик и не мачо . Только осознав, что может смешить людей, он нашел опору . Его путь от автора «Симпсонов» до ведущего Late Night, а затем к болезненной потере работы на NBC и перезапуску через подкастинг и тревел-шоу, стал примером «метаболизации» карьеры . О’Брайен призвал выпускников не бояться неудач, ведь именно они заставляют перестраиваться и находить новые смыслы, как это сделал он, обменяв кресло ведущего великого шоу на свободу подкаста .
Завершая эту часть речи, он трогательно вспомнил свою бабушку, которая расплакалась от гордости, узнав о его поступлении в Гарвард . Конан признал, что в день своего выпуска в 1985 году он хотел, чтобы диплом Гарварда был первым, что о нем знают люди . Однако спустя десятилетия он понял, что университет — это лишь фундамент, а истинный успех заключается в способности сохранять человечность и «быть самым быстрым и самым добрым», как о нем говорят коллеги .
🎓 Финальные аккорды: Fair Harvard и официальное закрытие 3:38:59
Церемония 375-го выпуска Гарвардского университета подошла к своему финалу, когда приглашенный спикер Конан О’Брайен завершил свою речь призывом к выпускникам дорожить не столько дипломом, сколько человечностью и сообществом . После того как прозвучали последние напутствия о важности умения признавать свои ошибки и сохранять скромность даже на вершине успеха (темы, которые О’Брайен подробно раскрывал в своей основной речи), наступил момент для самых почтенных и торжественных традиций университета. Эти минуты символизируют не только официальный конец обучения, но и неразрывную связь между поколениями выпускников.
Традиционный гимн и музыкальное прощание 3:38:59
По завершении выступления О’Брайена президент Алан Гарбер обратился к присутствующим с просьбой подняться для исполнения «Fair Harvard» — официального гимна университета . Руководство хором взял на себя Commencement Choir, сопровождаемый величественным звучанием оркестра. Текст гимна, исполняемый многотысячной толпой в Tercentenary Theatre, является важным обрядом инициации, связывающим «век минувший с веком наступающим» .
Гимн подчеркивает фундаментальные ценности учреждения:
- «Freedom to think» (Свобода мыслить) — фундаментальное право, о котором ранее в своей речи упоминал президент Гарбер .
- «Patience to bear» (Терпение стойко переносить невзгоды) — призыв к мудрости и выдержке перед лицом перемен .
- «Be the herald of light» (Будь вестником света) — миссия нести знание и любовь, пока «не погаснут звезды» .
Коллективное пение стало эмоциональным пиком церемонии, объединившим студентов всех факультетов и школ в единый «юбилейный хор» . Сразу после затихания последних нот гимна священник (Pusey Minister) произнес благословение, в котором назвал саму группу выпускников 2026 года «благословением для мира» . Он отметил, что величие Гарварда определяется исключительно успехами и личностями его студентов, которые прошли через трудные времена и неопределенность, чтобы оказаться в этом дворе .
Заключительный жест шерифа и роспуск собрания 3:45:40
Финальная точка в официальной процедуре 375-го выпуска была поставлена в строгом соответствии с протоколами, существующими столетиями. Как и в начале дня, ключевая церемониальная роль досталась Высокому шерифу округа Мидлсекс (High Sheriff of Middlesex County). Если утром он объявлял собрание открытым, то теперь его задачей было официально распустить его.
В 3:45:40 шериф ударил жезлом и провозгласил: «В качестве высшего шерифа округа Мидлсекс я объявляю собрание закрытым!» . Этот громкий возглас, встреченный бурными овациями выпускников, ознаменовал юридический и фактический конец церемонии 2026 года. Сразу после этого зазвучала живая, торжественная музыка, и академическая процессия во главе с руководством университета и почетными гостями начала покидать трибуны .
Выпускники, теперь уже в официальном статусе докторов, магистров и бакалавров, оставались на своих местах до полного выхода платформы, после чего Yard заполнили радостные крики и неформальные поздравления. Несмотря на все вызовы современности, о которых упоминалось на протяжении дня, церемония завершилась в духе единства и оптимизма перед будущими свершениями.